Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'trupināt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'trupināt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (15)
apstrupināt
aptrupināt
‡ aptrupinât, ringsum ein wenig faulen machen: a. nuošautuo irbi KatrE. a. sieriņus Arrasch.
Avots: EH I, 122
Avots: EH I, 122
datrupināt
‡ datrupinât, hinzubröckeln Auleja: vajag buļbu sivē̦nam d., ka būtu biezākai (Adv.).
Avots: EH I, 309
Avots: EH I, 309
ietrupināt
[ìetrupinât,
1) modern machen:
lecekli jeb lecektī zemes ietrupināt Kl.;
2) trocken faulen machen:
viņš ietrupinājis kartupeļus, ilgi laukā turē̦dams Jürg.]
Avots: ME II, 83
1) modern machen:
lecekli jeb lecektī zemes ietrupināt Kl.;
2) trocken faulen machen:
viņš ietrupinājis kartupeļus, ilgi laukā turē̦dams Jürg.]
Avots: ME II, 83
notrupināt
nùotrupinât, ‡
3) stark abprügeln:
viņam gan smagi nuotrupināja muguru Tirsen n. RKr. XVII, 83.
Avots: EH II, 102
3) stark abprügeln:
viņam gan smagi nuotrupināja muguru Tirsen n. RKr. XVII, 83.
Avots: EH II, 102
notrupināt
[nùotrupinât,
1) mit Dünger und Feuchtigkeit für die Saat (den Boden) zubereiten:
miežiem zemi labi nuotrupināt Kl.;
2) abfaulen machen:
n. mietam galu Warkl.]
Avots: ME II, 878
1) mit Dünger und Feuchtigkeit für die Saat (den Boden) zubereiten:
miežiem zemi labi nuotrupināt Kl.;
2) abfaulen machen:
n. mietam galu Warkl.]
Avots: ME II, 878
pastrupināt
pietrupināt
pìetrupinât, auf die Dauer modem, verfaulen lassen: kuo nu tu kuokus pietrupināsi lietū? Warkl.
Avots: ME III, 305
Avots: ME III, 305
sastrupināt
sastrupinât, kürzer und stumpfer machen: s. makšķeres kātu Siuxt, Saikava; s. mietu C. sastrupt,
Avots: ME III, 749
Avots: ME III, 749
satrupināt
satrupinât, tr., fakt. zu satrupêt, verfaulen, vermodern lassen, machen Spr.; weich schlagen Lös.: ja pazaļu ābuolu grib ēst, tad tas jāsatrupina (jāsadauza mīksts) Lös.
Avots: ME III, 766
Avots: ME III, 766
strupināt
trupināt
trupinât,
1): bröckeln
(tr.) Auleja, Kaltenbr., locker machen Bērzgale; liepu ziedu tēja kaulus trupinuot Ramkau.
Avots: EH II, 698
1): bröckeln
(tr.) Auleja, Kaltenbr., locker machen Bērzgale; liepu ziedu tēja kaulus trupinuot Ramkau.
Avots: EH II, 698
trupināt
trupināt
trupinât (li. trùpinti "bröckeln" [trans.]),
1) modem machen, locker machen
U., Lös., Saikava; (schlagend) weich machen (z. B. einen unreifen Apfel) Lös.: piepe jātrupina Lös. kuo kuokiem lapas dara? zemi vien trupināja (Var.: trūdināja) BW. 33602. gājējs bija jau pāra gadus aris un trupinājis Druva II,167;
2) stark prügeln
Tirs. n. RKr. XVII, 83: bet es tevi trupināšu! Marzen.
Avots: ME IV, 247, 248
1) modem machen, locker machen
U., Lös., Saikava; (schlagend) weich machen (z. B. einen unreifen Apfel) Lös.: piepe jātrupina Lös. kuo kuokiem lapas dara? zemi vien trupināja (Var.: trūdināja) BW. 33602. gājējs bija jau pāra gadus aris un trupinājis Druva II,167;
2) stark prügeln
Tirs. n. RKr. XVII, 83: bet es tevi trupināšu! Marzen.
Avots: ME IV, 247, 248