Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'tupināt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'tupināt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (15)
aptupināt
‡ aptupinât,
1) (sich) niederhocken machen:
a. bē̦rnu, suni Bauske, Dunika;
2) (sich) unter etwas niederhocken machen
Salis: a. vistu apakš sieta;
3) mit gleichsam hockenden Objekten bedecken
KatrE.: slapjuos rudeņuos aptupina visus uzkalnīšus ar linu saujām.
Avots: EH I, 123
1) (sich) niederhocken machen:
a. bē̦rnu, suni Bauske, Dunika;
2) (sich) unter etwas niederhocken machen
Salis: a. vistu apakš sieta;
3) mit gleichsam hockenden Objekten bedecken
KatrE.: slapjuos rudeņuos aptupina visus uzkalnīšus ar linu saujām.
Avots: EH I, 123
attupināt
datupināt
ietupināt
ìetupinât, tr.,
1) herein -, hineinsetzen:
viņš mani ietupināja maisā MWM. X, 30;
2) ins Gefängnis werfen:
mani vajadzējis ietupināt, tāpēc ka es ne- pareizi sūdzuot Poruk. Refl. - tiês, sich herein -, hineinsetzen: krē̦slā.
Avots: ME II, 84
1) herein -, hineinsetzen:
viņš mani ietupināja maisā MWM. X, 30;
2) ins Gefängnis werfen:
mani vajadzējis ietupināt, tāpēc ka es ne- pareizi sūdzuot Poruk. Refl. - tiês, sich herein -, hineinsetzen: krē̦slā.
Avots: ME II, 84
iztupināt
[iztupinât,
1) an verschiedenen Orten oder eine längere Zeit hindurch hocken od. sitzen lassen:
izt. bē̦rnu ceļuos Warkh. izt. vistas pa visām pagultēm Bauske. izt. kādu pa cietumiem Arrasch;
2) = izturināt;
3) hinaussetzen:
izt. uotru nuo istabas Warkh., Warkl.; nuo cietuma Lautb.]
Avots: ME I, 821
1) an verschiedenen Orten oder eine längere Zeit hindurch hocken od. sitzen lassen:
izt. bē̦rnu ceļuos Warkh. izt. vistas pa visām pagultēm Bauske. izt. kādu pa cietumiem Arrasch;
2) = izturināt;
3) hinaussetzen:
izt. uotru nuo istabas Warkh., Warkl.; nuo cietuma Lautb.]
Avots: ME I, 821
notupināt
nùotupinât, fakt., hinsetzen, brüten lassen: nuotupinājis savu instrūmentu kaktā Dz. Vēstn. pē̦rn pavasar nuotupināja zuosi uz manu laimi A. Allun.
Avots: ME II, 878
Avots: ME II, 878
patupināt
pietupināt
pìetupinât, tr., hinzusetzen, nebenansetzen, neben etwas hocken lassen: viņš ķērās pie dažādām piebūvēm, pietupinādams tās vienu pie uotras Stari II, 21.
Avots: ME III, 306
Avots: ME III, 306
satupināt
satupināt
tupināt
tupinât, ‡ Refl. -tiês, sich niederhocken: bē̦rni ... grūstās un tupinās ap mūrīti Veldre Dižmuiža 8.
Avots: EH II, 704
Avots: EH II, 704
tupināt
tupinât (li. tùpinti "kauern machen"), fakt., hocken lassen U.; setzen U.: tupi, tupi, tupenīt! kas tev[i] tupu tu-pināja? BW. 2976. linus tupināt ("= stādīt") Mar.; bē̦rnu tupināt Dond., ein Kind (auf dem Nachttopf) die Notdurft verrichten lassen.
Avots: ME IV, 267
Avots: ME IV, 267
uztupināt
uztupināt
uztupinât (li. užtùpinti "setzen [ein Huhn] auf [die Eier]"), auf etw. hocken machen, hinsetzen: bē̦rns uztupināja lelli uz krē̦sla. Veprenīte uztupināja savu mazuo brēķi Sveķīšam uz ceļiem Seibolt. linu saujas apakšu paplēš un uztupina uz zemi Mar.
Avots: ME IV, 394
Avots: ME IV, 394
Šķirkļa skaidrojumā (2)
klaidonība
klaîduõnĩba, das Vagabundenleben, das Vagabundentum: klaiduonības dēļ tas bija ietupināts cietumā B. Vēstn.
Avots: ME II, 209
Avots: ME II, 209
prieca
priêca Kr., C., Infl., U., Glück, auch priece, = priêks, die Freude: augstas priecas un dziļas skumības nevar uz de̦guna uztupināt Plūd. Llv. II, 348. tavā sirdī būs miers, prieca, laime L.W. 1921, № 50, ls. vārna nuo lielas priecas nezin, kuo darīt Pas. I, 175. ķēniņš ... ar vis˙lielākuo priecu atdeva viņam savu meitu II, 46 (aus Rositten). nuo priêcas rimt nevarēju BW. 29043, 2 (aus Lettg.). es aiz priêcas nevarēju 30679, 4 var. (aus Lettg.). aizbēga prieca un laime Duomas I, 289. šuo augstuo prieci nuo tavām ruožlūpiņām jel saldi reiz dzirdēt lieci! Sudr. E. Apsk. v. J. 1903, S. 390. priecas mācība, das Evangelium; priecas mācītājs, der Evangelist, der Missionär; priecas vēsts, die frohe Botschaft, die freudige Kunde, das Evangelium U.
Avots: ME III, 391
Avots: ME III, 391