Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'urājas' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'urājas' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (1)
Šķirkļa skaidrojumā (5)
nokliegt
nùoklìegt, ‡
3) einen Schrei ausstossen:
urājas nuokliedza arī beiguši pļaut Ramkau. Refl. -tiês, ‡
3) sich beklagen
Bers.: nevar n., - lieta veicas labi.
Avots: EH II, 54
3) einen Schrei ausstossen:
urājas nuokliedza arī beiguši pļaut Ramkau. Refl. -tiês, ‡
3) sich beklagen
Bers.: nevar n., - lieta veicas labi.
Avots: EH II, 54
sadrellēt
sadrellêt,
1) zerreiben
Malta, Schwanb., Golg., Sessw., Laud., Los., Festen: striķi A. XI, 761. ratiem sāni sadre̦llē̦ti (ritenu nuobe̦rzti) Saussen; "übermässig dünn drechseln" Vank.;
2) "ausschelten"
Vank.;
3) = nuodzìt 4, nuobeigt 2 A.-Schwanb.: s. zirgu. Refl. -tiês,
1 ) sich zusammenkrollen:
ja bē̦rni kāpj uz steļļu paminām un mīdās, tad dzijas pārmīdamās sapurājas, sapakuluo, sadrellējas Nötk.;
2) "sadilt": kuoka asis ar laiku sadrellējas Schujen;
3) "saburzīties": drēbes var sadrellēties Schujen u. a.
Avots: ME III, 613
1) zerreiben
Malta, Schwanb., Golg., Sessw., Laud., Los., Festen: striķi A. XI, 761. ratiem sāni sadre̦llē̦ti (ritenu nuobe̦rzti) Saussen; "übermässig dünn drechseln" Vank.;
2) "ausschelten"
Vank.;
3) = nuodzìt 4, nuobeigt 2 A.-Schwanb.: s. zirgu. Refl. -tiês,
1 ) sich zusammenkrollen:
ja bē̦rni kāpj uz steļļu paminām un mīdās, tad dzijas pārmīdamās sapurājas, sapakuluo, sadrellējas Nötk.;
2) "sadilt": kuoka asis ar laiku sadrellējas Schujen;
3) "saburzīties": drēbes var sadrellēties Schujen u. a.
Avots: ME III, 613
sapakulot
sapakuluôt,
1) tr., zu Hede machen
Fest.: linu kulstītājs, kas sava darba nepruot, sapakuluo linus Sessau;
2) intr., hedicht werden:
ja bē̦rni kāpj uz steļļu pamînām un mīdās, tad dzijas (šķē̦ri) sapurājas, sapakuluo Nötk.
Avots: ME II, 696
1) tr., zu Hede machen
Fest.: linu kulstītājs, kas sava darba nepruot, sapakuluo linus Sessau;
2) intr., hedicht werden:
ja bē̦rni kāpj uz steļļu pamînām un mīdās, tad dzijas (šķē̦ri) sapurājas, sapakuluo Nötk.
Avots: ME II, 696
sapurgāties
sapurâtiês, sich verwühlen, verwickeln: ja bē̦rni kāpj uz steļļu paminām un mīdās, tad dzijas (šķē̦ri) pārmīdamās sapurājas Nötk.
Avots: ME II, 709
Avots: ME II, 709
spurāt
spurât, fasern C.: drēbes spurā oder (reflexiv) spurājas. Refl. -tiês,
1) sich anstrengen
C., Lis.;
2) sp. pretī Jürg., sich widersetzen.
Vgl. auch saspurât.
Avots: ME III, 1030
1) sich anstrengen
C., Lis.;
2) sp. pretī Jürg., sich widersetzen.
Vgl. auch saspurât.
Avots: ME III, 1030