iekveldēt[ìekveldêt, ein wenig abbrühen: zarnas Lautb., Wandsen; zur Reinigung in heisses Wasser stecken Nigr.]Avots: ME II, 34
izkveldēt‡ izkveldêt, austrocknen (tr. (?); "scheint dem adstringere zu entsprechen"): zâles, kas muti izkveldē (bei Skorbut) Lesten (in einem handschriftl. Vokabular).Avots: EH I, 460
izveldēt‡ izveldêt, entschlüpfen, sich befreien (z. B. von einer Arbeit) Frauenb. Refl. -tiês,1) = ‡ izveldêt Frauenb.: gribu i. nuo smagā darba; "sich retten" (in einem handschriftl. Vokabular);2) glücken, gelingen (mit elˆ 2 ) Frauenb.: citam izveldējies, ka viņš izmucis.Avots: EH I, 494
kveldētkveldêt,2): stark heizen (mit elˆ 2 ) Seyershof: kuo tu kvelˆdē 2 tik daudz tuo pirti!3): mute kveld (wird trocken) Lesten.Avots: EH I, 689
kveldētkvelˆdêt, [kvelˆdêt 2 Salis, kvelˆdêt Wandsen],1) tr., brühen Smilt.: ar ūdeni kveldējam tuos Hug. ;2) tr., erwärmen: lai muodruos klusi kveldē Rainis ;3) kve̦lduôt Frauenb., intr., = kvēlēt U., glühen: debesis kve̦ld Rainis. liekas, ka kve̦lduošuo de̦be̦su zīds klātuos austrumuos Baltp. man ruoka vēl tagad kve̦lduo, kur nātres iedzēla Frauenb. [Vielleicht nebst kvildēt, kvèlêt zu ae. hwelian "contabescere", hwelung "Eiterung", s. Zupitza Germ. Gutt. 57.]Avots: ME II, 352
pieveldētpìevelˆdêt Lis., N.-Peb., Bers., pieveldrêt Neuenb., (das Getreide) sich lagern machen, an den Boden schlagen: lietus visu lauku pieveld(r)ējis.Avots: ME III, 309
sakveldētsakvel˜dêt, abbrühen: s. iekšas Lautb., Wandsen, (mit elˆ) Gr. - Buschhof, Bauske.Avots: ME II, 661
veldēt*veldêt, veldêtiês, sich lagern (vom Korn) U.: ve̦lduoša druva Kaln. Ozolk. māc. 24. veldējās briedīga druva V. Upmalis Tēva draugi 1.Avots: ME IV, 527