glaudāt

[I glaudât (li. glaudoti), scherzen: ģeķīga tresēšana jeb glaudāšana (in der neusten Auflage: smiekli) Ephes. V, 4. Zu li. glaudas "Kurzweil", slav. glumъ "Scherz", an. glaumr "Fröhlichkeit", gr. χλεύη "Scherzen" u. a. bei Trautmann Wrtb. 91.]

Avots: ME I, 621, 622


glaudāt

I glaudât: glaudāšana in der zitierten Bibelstelle schon Ev.

Avots: EH I, 391


glaudāt

II glaudāt, s. gaudīt. [Refl. - tiês, mit Kindern zärtlich tun Neik. n. U.]

Avots: ME I, 622


glaudāt

II glaudât,

1): auch (mit àu 2 ) Schwanb.;

3) "heucheln"
IMM. 1932 I, 144.

Avots: EH I, 391