kàunêt,
- ẽju, tr.,
beschämen: kaunē manus ienaidniekus BW. 9123.
viņa sāk pa juokam ar pirkstu tevi kaunēt Egl. Refl.
- tiês, - uôs od. (Smilt.)
- ẽjuôs, - ẽjuôs, sich schämen, sich genieren, blöde sein mit d. Gen. und Akk. der Pers. u. Sache, dem Dativ der Sache und mit
nuo konstruiert:
lielākās nedziedāja, jaunu puišu kaunējās BW. 836.
es ve̦caju bāleliņu ka- tēviņa kaunējuos Ltd. 504.
vai tu manas draudzības kaunies? Rol.
kaunies pate, tautu meita, savai nieku valuodai BW. 8528, 25460.
nuo tēviņa kaunējuos Ltd. 767.
acis kaunas nuo gaismas, das Auge ist lichtscheu. Mit dem faktitiv Akk., an dessen Stelle im VL. oft der Gen. steht: Sprw.
kaunies kaunu, bīsties dievu. kaunies kaunu! schäme dich! BW. 11502, 18,
kaunies kauna 11502, 2; 19305, 1; 21934.
[kàunêtiês auch C.; kaũnêtiês RKr. XV, 79 ist fehlerhaft.]Avots: ME II,
176