Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'mãrša' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'mãrša' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (1)

Mārša

Mãrša [Ruj.], Māršava, Demin. Maršaviņa, auch Māršieviņa BW. 26192 var., Māršaliņa 29161, Schutzgöttin der Kühe: ai, mīļā Māršaviņa, svētī manas raibaliņas, duodi pienu, duodi sieru, duodi labu ganu zemi! BW. 29610. man, Māršava, simts telīšu 29174. liela guovu Mārša lielas guovis audzējuse BW. 29173. [Mārša beruht wohl (nach Dr. J. Velme) auf dem Genitiv Mãrš (aus Mãŗas) in der Verbindung Mārš - diena Ruj. < Māŗas - diena; vgl. Mãŗa.]

Avots: ME II, 585

Šķirkļa skaidrojumā (3)

mārša

mā`rša [PS., AP., mârša 2 Lautb., RKr. XVI, 172, mãrša Bauske, Tr., Wohlf.], `rša 2 Kl., des Bruders Weib: māršiņ, brāļa līgaviņa, kam ar mani nerunā? BW. 23711, 2, cūka, cūka, ne māršiņa, bāliņ, tava līgaviņa 23912. brālīšam dārga maize, māršai barga valuodiņa 17405. vedēju puse sauc brūtgānu par savu brāli, tâ tad līgavu par māršu RKr. XVI, 207. [Zu li. martì "Braut; eine im Hause der Schwiegereltern wohnende Schwiegertochter" apr. acc. s. mārtin "Braut", krimgot. marzus "nuptiae" u. a., s. Wiedemann BB. XXVII, 206, Stokes Wrtb. 211. Boisacq Dict. 621, Walde Wrtb. 2 466 (unter marītus), Jacobsohn Arier und Ugrofinnen 74.]

Avots: ME II, 585


māršans

[māršans Borchow "der Bruder des Vaters"(?); mãršanas Preekuln, lobende Bebebbubg einer Mannsperson.]

Avots: ME II, 585


Māršava

I Māršava (unter Mãrša): guovu Māršavai Tdz. 50771. jūŗmalā gājis kâ daždien māršaviņu ("?") vakarā Austriņš Gaŗā jūdze I, 419.

Avots: EH I, 793