mozēt
muõzêt [auch PS., C., Arrasch, Nitau, muôzêt Kr.], -ẽju, tr.,
1) viel, gierig, unappetitlich essen:
redz, kâ bē̦rns muozē! Kand.;
2) stampfen
Ahs.;
3) foppen
[mùozēt 2 Lis., muôzêt Kreuzb.], narrieren [Serbigal], quälen; [überlisten U.]; im Ringkampf besiegen C., Spr., Etn. I, 137: Andrievs ir gan labs, bet vien˙nādi mani muozē Vīt.;
4) etwas zustande bringen, hervorbrigen:
es pats sev izmuozēju kamanas Tirs. n. RKr. XVII, 69;
[5) Kosten verursachen
U.;
6) durchprügeln
U.] Refl. -tiês, sich den Mund vollstofen, viel essen: muozējuos arī, lai vē̦de̦rs paceļas Naud. [Wenigstenis in den Bed. 3-4 und 6 wohl zu slav. mazati "schmieren, salben" u. a., s. Berneker Wrtb. II, 28 f.]
Avots: ME II, 684
1) viel, gierig, unappetitlich essen:
redz, kâ bē̦rns muozē! Kand.;
2) stampfen
Ahs.;
3) foppen
[mùozēt 2 Lis., muôzêt Kreuzb.], narrieren [Serbigal], quälen; [überlisten U.]; im Ringkampf besiegen C., Spr., Etn. I, 137: Andrievs ir gan labs, bet vien˙nādi mani muozē Vīt.;
4) etwas zustande bringen, hervorbrigen:
es pats sev izmuozēju kamanas Tirs. n. RKr. XVII, 69;
[5) Kosten verursachen
U.;
6) durchprügeln
U.] Refl. -tiês, sich den Mund vollstofen, viel essen: muozējuos arī, lai vē̦de̦rs paceļas Naud. [Wenigstenis in den Bed. 3-4 und 6 wohl zu slav. mazati "schmieren, salben" u. a., s. Berneker Wrtb. II, 28 f.]
Avots: ME II, 684