Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'sèja' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'sèja' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (6)
apsēja
II apsèja (s. unter apsẽjas 2; in der dort gegebenen Bed. auch in Warkl.) Ramkau, eine wenigstens teilweise anbesät gebliebene bìrze 3.
Avots: EH I, 112
Avots: EH I, 112
apsēja
apsèja (zu apsìet), Strumpfband; neuerdings auch für Verband: uzlikt apsēju MWM. VI, 789. - Mag. XX, 3, 98 dafür apsejas (Strumpfbänder) und RKr. XVI, 100 apsēji (Bedeutung?).
Kļūdu labojums:
apsejas (Strumpfbänder) und RKr. XVI, 100 apsēji (Bedeutung?). = apsejas und RKr.XVI, 100 - apsēji (Strumpfbänder)
Avots: ME I, 119
Kļūdu labojums:
apsejas (Strumpfbänder) und RKr. XVI, 100 apsēji (Bedeutung?). = apsejas und RKr.XVI, 100 - apsēji (Strumpfbänder)
Avots: ME I, 119
atsēja
atsèja, gew. Pl., (dial. acējas [in Nerft atcejas] ausgesprochen),
1) Femerstrang,
gleicbed. mit atsaĩte, atsãne;
2) Kummetschnur
L., U.;
3) die Schnur, mit welcher die Femerstangen an das obere Ende der hölzernen Gabel der Pflugschar befestigt wird
A. XI. 170, Etn. III, 146.
Avots: ME I, 189
1) Femerstrang,
gleicbed. mit atsaĩte, atsãne;
2) Kummetschnur
L., U.;
3) die Schnur, mit welcher die Femerstangen an das obere Ende der hölzernen Gabel der Pflugschar befestigt wird
A. XI. 170, Etn. III, 146.
Avots: ME I, 189
pārsēja
vidssēja
‡ vidssèja (gespr.: vicsèja) AP., = sējas vidus: tās auzas nav sējamas vē̦lu, bet vidssējā.
Avots: EH II, 781
Avots: EH II, 781
Šķirkļa skaidrojumā (14)
atseja
atsija
drāna
drãna,
2): auch Frauenb., PlKur., (drāniņa, ein kleines Kopftüch)
Sessau; raganai ir sarkana drānele Pas. VII, 67. drāneli aizrāvuse aiz acīm Janš. Mežv. ļ. II, 472. sīku rakstu galda drānu (Tischtuch) BW. 14674. sèja pieres : drānu 24662, 2;
3): drãnas PlKur., der Anzug, die Kleidung;
drānas apvilkties ebenda, sich ankleiden gana drānas mugurā BW. 29229 var.
Avots: EH I, 331
2): auch Frauenb., PlKur., (drāniņa, ein kleines Kopftüch)
Sessau; raganai ir sarkana drānele Pas. VII, 67. drāneli aizrāvuse aiz acīm Janš. Mežv. ļ. II, 472. sīku rakstu galda drānu (Tischtuch) BW. 14674. sèja pieres : drānu 24662, 2;
3): drãnas PlKur., der Anzug, die Kleidung;
drānas apvilkties ebenda, sich ankleiden gana drānas mugurā BW. 29229 var.
Avots: EH I, 331
ilksnis
kalns
kal̂ns: Demin. kal̂nelis Blieden,
1): kalnu kalniem būs diezgan, es wird übergenug sein
AP.;
2): das Wohnhaus
Salis, Seyershof;
6): kalnā pie kakla kre̦ķlu sasèja ar saitiņu AP.
Avots: EH I, 578
1): kalnu kalniem būs diezgan, es wird übergenug sein
AP.;
2): das Wohnhaus
Salis, Seyershof;
6): kalnā pie kakla kre̦ķlu sasèja ar saitiņu AP.
Avots: EH I, 578
lapa
lapa: Demin. lapīte BW. 18481, 2 var.,
1): aizmukt lapas, das Hasenpanier ergreifen
Sonnaxt; sèjas l. Ramkau, geum rivale; tûkšņa 2 lapas Seyershof, gewisse Pflanzen; uošu l. Siuxt, uoša lapiņa Spiess, = uôšlapa: lieluo rāceņu starpā iejaucies dažs uošu lapa Siuxt;
3): (Aste unter Heuhaufen)
auch Kegeln n. Fil. mat. 186, Heidenfeld, Saikava, Seyershof, Wolm. lapu lietus - auch Stenden. lapu plūdi Postenden, Stenden, eine Uberschwemmung als Folge des lapu lietus; ‡
5) lapiņa, eine kleine Wabe
BielU.: bites jau trīs lapiņas iešuvušas.
Avots: EH I, 720
1): aizmukt lapas, das Hasenpanier ergreifen
Sonnaxt; sèjas l. Ramkau, geum rivale; tûkšņa 2 lapas Seyershof, gewisse Pflanzen; uošu l. Siuxt, uoša lapiņa Spiess, = uôšlapa: lieluo rāceņu starpā iejaucies dažs uošu lapa Siuxt;
3): (Aste unter Heuhaufen)
auch Kegeln n. Fil. mat. 186, Heidenfeld, Saikava, Seyershof, Wolm. lapu lietus - auch Stenden. lapu plūdi Postenden, Stenden, eine Uberschwemmung als Folge des lapu lietus; ‡
5) lapiņa, eine kleine Wabe
BielU.: bites jau trīs lapiņas iešuvušas.
Avots: EH I, 720
nosiet
nùosìet, ‡
2) ab-, wegbinden:
viešņa nuovilka mēteli, nuosèja ... lakatu Jauns. Daugava 1928, S. 295.
Avots: EH II, 85
2) ab-, wegbinden:
viešņa nuovilka mēteli, nuosèja ... lakatu Jauns. Daugava 1928, S. 295.
Avots: EH II, 85
pārsējs
pãrsējs (so zu lesen; unter pārsèja): (Verband) paņē̦musi ... aude̦kla pārsējus, viņa apkuopa brūci Vindedze 110.
Avots: EH II, 210
Avots: EH II, 210
plene
I plene,
1): matu p. - auch Salis. p. - nuo linu vai citādiem diegiem sapīta pīnīte, kuo stipruma labad pašuj lindraku vai priekšauta malai Orellen. ar plenīšiem (= plenītēm) sèja augšā brunčus Salis; ein schmaler Stoffstreifen, ein Band:
tādas plenes kâ bantes Sonnaxt. še plenīte, sasien matus! AP. sašuva trīs aukliņas kuopā, tādu pleni KatrE. - salmi (siens) saspiesti plenē ("?") Linden in Kurl.; plenīte, Strumpfband Segew.
3): bites vienā plenē plīvȩnājās AP. vȩsȩla p. pircēju Austriņš Raksti VII, 325;
4): pavēderes p., der Kummetriemen
AP.
Avots: EH II, 291
1): matu p. - auch Salis. p. - nuo linu vai citādiem diegiem sapīta pīnīte, kuo stipruma labad pašuj lindraku vai priekšauta malai Orellen. ar plenīšiem (= plenītēm) sèja augšā brunčus Salis; ein schmaler Stoffstreifen, ein Band:
tādas plenes kâ bantes Sonnaxt. še plenīte, sasien matus! AP. sašuva trīs aukliņas kuopā, tādu pleni KatrE. - salmi (siens) saspiesti plenē ("?") Linden in Kurl.; plenīte, Strumpfband Segew.
3): bites vienā plenē plīvȩnājās AP. vȩsȩla p. pircēju Austriņš Raksti VII, 325;
4): pavēderes p., der Kummetriemen
AP.
Avots: EH II, 291
saime
‡ II sàime Nötk. "sasiešana ar saitiņu" (?): spuoles tinuot uz tītavām, ar saitiņu (saimi) vairāk reizes pārsèja, nuo kā radās nuodalījumi; dzijas tinuot vaļā, bieži vien saimes vietā ietrūka pavediens.
Avots: EH II, 412
Avots: EH II, 412
saldpiens
sēja
I sẽja: mit è - auch AP., mit ê 2 - auch Frauenb., Iw., Siuxt; sēju un dē̦stu laikā Jauns. Daugava 1928, S. 290. kuŗi sēja sējas jaunuos tīrumuos Jauns. J. un v. 19. pirmā sèja 2 labi izduodas Linden in Kurl. nuo pūra sējas pa divi birkavi linu izaug Kaltenbr. šuogad būs agrā s. labāka kâ vēlīnā AP. nuo visām sējām zirņus sēj pirmuos ebenda. agrāk zemi sadalīja pa sējām; cik liela saimniecība, tik liela s.; vienā sèjā sẽja linus, uotrā rudzus ... ebenda. s. ir sazēlusi Iw.; die Saatzeit (mit è 2 ) Kaltenbr. - "Nachtigal" ME. III, 824 zu verbessern in "Nachtigall".
Avots: EH II, 480
Avots: EH II, 480
sēja
I sẽja Bauske, Wolm., Grünh., Behnen, Zögenhof, Ruj., Salisb., Ranzen, Karls., Iw., sèja (li. sėjà "Saatzeit", sloven. sệja "das Säen") C., Ramkau, PS., Jürg., Neuenb., sèja 2 Prl., sêja 2 Bl., Deg., Ahs., Mafkuln, Windau, Selg., Nigr., Lin., Karls., Sessau, das Säen; das besäte Feld U.; die Saat, namentlich die junge, auf dem Felde U. : sējas (sẽjas Dond., Wandsen, sèjas Ronneb., Drosth.) laiks, die Zeit der Aussaat. man bij jauns arājiņš, sējas laika nezināja BW. 28033, 9. sēju beigt MWM. v. J. 1897, S. 691, das Säen beendigen, pie lielākiem sējas darbiem sievietes piedalās tikai kâ biržuotājas Etn. III, 71. uz cik sējām bē̦rzuonieši zemi strādā? vai ar vēl ne uz trim laukiem? Kaudz. - sējas putns, der Regenpfeifer, Brachvogel (charadrius) U.; (sêjas 2 p.) die Nachtigal Heniņ. - Zu sēt.
Avots: ME III, 824
Avots: ME III, 824