Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'ājāt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'ājāt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)
ājāties
atkājāt
damājāt
‡ damàjât 2 Auleja, hin und wieder (wiederholt) herkommen, zum Besuch kommen: jis vis damājäja pa(r) ziemu da jai.
Avots: EH I, 305
Avots: EH I, 305
kājāt
lājāt
‡ lājât (li. lõjoti ) Auleja (mit à 2 ), OB., schelten, schimpfen. Aus r. лаять dass.?
Avots: EH I, 727
Avots: EH I, 727
novājāt
nùovājât (unter nùovâjêt), ‡
2) entkräften
(spē̦ku paņemt) Stender Deutsch-lett. Wrtb. ‡ Refl. -tiês, sich entkräften (nuogurt) Stender Deutsch-lett. Wrtb.
Avots: EH II, 105
2) entkräften
(spē̦ku paņemt) Stender Deutsch-lett. Wrtb. ‡ Refl. -tiês, sich entkräften (nuogurt) Stender Deutsch-lett. Wrtb.
Avots: EH II, 105
vājāt
vājāt, -ãju,
1) schwächen, kränken
L., St., Bergm. n. U. (n. U. "wird kaum gebraucht");
2) "schwach, krank werden"
(?) Nötk. (mit â ).
Avots: ME IV, 493
1) schwächen, kränken
L., St., Bergm. n. U. (n. U. "wird kaum gebraucht");
2) "schwach, krank werden"
(?) Nötk. (mit â ).
Avots: ME IV, 493
vājāt
vājāt
Šķirkļa skaidrojumā (12)
gūstīt
gũstît,
1): zvejnieki ... gūstīja zivis Pas. IV, 291. kad guovis ē̦d atvālu, tās gūsta i[r] gūsta (haschen eilig nach dem Grase)
Auleja. Refl. -tiês: viņš ne˙kā kārtīgi nepadaŗa, tik gūstās Sessw. nezin, kaî g. ap darbu (kad darba daudz) Auleja: neprazdams peldēt, ieticis dziļā ūdenī, nevarē̦dams ūdens kustības pārvarēt, gūstās vien Wessen. viņš vai katrā vārdā gūstās (aizķeras, stottert) Stenden; "aplam runāt" Saikava ("kad izrunātuo grib labuot, bet nevar"), Heidenfeld: kuo nu gūsties kâ aplamis! sapruotu, ka jūs nu˙pat mani aprunājāt Saikava.
Avots: EH I, 422
1): zvejnieki ... gūstīja zivis Pas. IV, 291. kad guovis ē̦d atvālu, tās gūsta i[r] gūsta (haschen eilig nach dem Grase)
Auleja. Refl. -tiês: viņš ne˙kā kārtīgi nepadaŗa, tik gūstās Sessw. nezin, kaî g. ap darbu (kad darba daudz) Auleja: neprazdams peldēt, ieticis dziļā ūdenī, nevarē̦dams ūdens kustības pārvarēt, gūstās vien Wessen. viņš vai katrā vārdā gūstās (aizķeras, stottert) Stenden; "aplam runāt" Saikava ("kad izrunātuo grib labuot, bet nevar"), Heidenfeld: kuo nu gūsties kâ aplamis! sapruotu, ka jūs nu˙pat mani aprunājāt Saikava.
Avots: EH I, 422
izniekot
izniẽkuôt, tr.,
1) verschmaddern, vertun, verschleudern:
vecis izniekuo tikai tabaku A. XI, 478. jūs ar˙vienu rājāties, ka savu peļņu izniekuoju LP. IV, 86. viņš naudu vien izniekuojis LP. VI, 852;
2) zum besten haen, anführen:
kâ tu mani izniekuoji LP. IV, 134. Refl. - tiês, nach Herzenslust Allotrien treiben, tändeln: jaunekļi izniekuojās šâ, tâ MWM. VIII, 922.
Avots: ME I, 777
1) verschmaddern, vertun, verschleudern:
vecis izniekuo tikai tabaku A. XI, 478. jūs ar˙vienu rājāties, ka savu peļņu izniekuoju LP. IV, 86. viņš naudu vien izniekuojis LP. VI, 852;
2) zum besten haen, anführen:
kâ tu mani izniekuoji LP. IV, 134. Refl. - tiês, nach Herzenslust Allotrien treiben, tändeln: jaunekļi izniekuojās šâ, tâ MWM. VIII, 922.
Avots: ME I, 777
kalstināt
ķizināt
I ķizinât: nuo Jūsu suolījuma, kuo man ķizinājāt; ka ... vedīšuot atkal sev līdza, ... neiznāks ne˙kas Janš. Bandavā II, 178. puišelis ķizinātājai gre̦dze̦nu nuomauca Līgava I, 358. Refl. -tiês,
1): nedillinies un neķizinies viņam pretī!
Janš. Līgava I, 207; Neckerei treiben; Händel suchen Segew.
Avots: EH I, 705
1): nedillinies un neķizinies viņam pretī!
Janš. Līgava I, 207; Neckerei treiben; Händel suchen Segew.
Avots: EH I, 705
kuža
kuža,
1) das Pferd Serben,
C., Smilt., Lub.; ein kleines Füllen Druw.;
2) fig., Dummkopf, Schund, Jux, Lump
Frauenb.; ein in Lumpen gekleideter Mensch, Tolpatsch [Grünh.]: vai jājāt kužu tiltu, vai par pe̦ku atmatām? BW. 16268. ne˙vienas kužas - visi glīti ģē̦rbti Duomas I, 242. [re, kur laucinieku kužas iet Libau. - Vgl. kuze.]
Avots: ME II, 331
1) das Pferd Serben,
C., Smilt., Lub.; ein kleines Füllen Druw.;
2) fig., Dummkopf, Schund, Jux, Lump
Frauenb.; ein in Lumpen gekleideter Mensch, Tolpatsch [Grünh.]: vai jājāt kužu tiltu, vai par pe̦ku atmatām? BW. 16268. ne˙vienas kužas - visi glīti ģē̦rbti Duomas I, 242. [re, kur laucinieku kužas iet Libau. - Vgl. kuze.]
Avots: ME II, 331
nagas
nagas (li. nagà "der huf" [slav. noga "Fuss"]), beide Hände Lub., Erlaa; Hände und Füsse, [Finger (verächtlich)]: viņam tik ir nagas, er hat starke Hände und Füsse Selg. n. Etn. IV, 148. bē̦rni gaida, nagas, jūs pa˙priekšu! jūs pa˙priekšu grābājāt BW. 35033, 1. - Nebst apr. nage "Fuss" zu nags.]
Avots: ME II, 686
Avots: ME II, 686
pabildināt
pabilˆdinât, tr., anreden Grünh.: pal˙dies, ka pābildinājāt nabadziņu Austr. cik tu mani pabildini, tik es tevis nuoraudāju BW. 9318.
Avots: ME III, 8
Avots: ME III, 8
pasūtīt
pasùtît, tr., ein wenig schicken, bestellen [?]: jūs saaicinājāt visu valsti kuopā un pasūtījāt uz šuo dienu šurp jaunu ruobežu saņemt Kaudz. [jī pasūta Veļu Jāni tāļāk uz jaunākuo māsu Pas. II, 134 (aus Rositten).] gadījās liela zivs, kâ pasūtīta LP. V, 316.
Avots: ME III, 110
Avots: ME III, 110
sakārtot
sakā`rtuôt, sakā`rtât,
1) sakārtāt, tr., zum zweitenmal pflügen, zwiebrachen:
vai jūs jau sakārtājāt zemi rudziem? Frauenb.;
2) tr., ordnen, zu rechtlegen, zurechtmachen:
tie iebruka leišu nesakārtuotuos pulkuos LP. VII, 472. lapas sakārtuotas rozetēs Konv.2 447. tev kruonis šķībi, - ļauj tuo sakārtuot! Rainis. sakārtā nu visu uz ceļu! Serben;
3) "jem. nach dem Sinn tun"
Spr. Refl. -tiês, sich ordnen, sich zurechtmachen.
Avots: ME II, 648
1) sakārtāt, tr., zum zweitenmal pflügen, zwiebrachen:
vai jūs jau sakārtājāt zemi rudziem? Frauenb.;
2) tr., ordnen, zu rechtlegen, zurechtmachen:
tie iebruka leišu nesakārtuotuos pulkuos LP. VII, 472. lapas sakārtuotas rozetēs Konv.2 447. tev kruonis šķībi, - ļauj tuo sakārtuot! Rainis. sakārtā nu visu uz ceļu! Serben;
3) "jem. nach dem Sinn tun"
Spr. Refl. -tiês, sich ordnen, sich zurechtmachen.
Avots: ME II, 648
smilkšains
smilkšaîns Pussen, smilkšuojs U., smilkšuôts, sandig, mit Sand überführt od. bedeckt: zemīte ir maza, smilkšaina A. v. J. 1897, II, 135. attecēja kumeliņš smilkšainām kājiņām BW. 31989 (ähnlich 27649, 3 var.). kur... staigājāt smilkšuojām (Var.: smilkšuotām) kājiņām? 27649, 4. smilkšuota jauniķa svīta 20440, 1.
Avots: ME III, 963
Avots: ME III, 963
spalu spalumis
‡ spalu spalumis, munter, rege, freudig Siuxt: jūs visi gājāt s. s., bet man nebija ne˙viena, kas iet.
Avots: EH II, 545
Avots: EH II, 545
vadulis
vadulis U., *vaduls od. *vadula Manz., ein Gängelband U., vaduls L., ein Leitband: katri jūs ve̦lna vadulā un virvēs gājāt Manz. Post. I, 57.
Avots: ME IV, 431
Avots: ME IV, 431