Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'ēpēt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'ēpēt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (58)
aizķēpēties
aizkvēpēt
aizsvēpēt
aplēpēt
aplēpēt
aplēpêt [zu li. aplė˜pti] oder [um Wolmar] apļêpêt resp. [um Mitau] aplẽpêt, sich (mit Schnee, Schmutz) bedecken, kleben, an etw. zäh haften Spr.: bē̦rnam pa dubļiem bradājuot kājas aplēpējušas J. Kaln. [In Meiran: apļepis "schmutzig geworden" ] und in Doblen, Dondangen und Schwaneburg: apļepējis, dass.
Avots: ME I, 101
Avots: ME I, 101
aplēpēt
[aplẽpêt bedeute um Mitau "sich mit Blättern der Seerosen (lēpes) bedecken": aire aplēpējusi].
Avots: ME I, 101
Avots: ME I, 101
apsvēpēt
apsvēpēt
apsvēpêt, apsvēpinât, tr., beräuchern: jāiet guovs apsvēpēt LP. VI, 165; zirgiem purnus apsvēpināja LP. VII, 317.
Avots: ME I, 128
Avots: ME I, 128
ēpēt
iekvēpēt
[ìekvēpêt,
1) unvollkommen räuchern:
iekvē̦pē̦ta gaļa Lautb.;
2) räuchernd einhüllen, verdecken:
dūmi iekvēpējuši siênu rakstu Ruj.;
3) hineinräuchern:
paegļu smaržu Jürg.]
Avots: ME II, 34
1) unvollkommen räuchern:
iekvē̦pē̦ta gaļa Lautb.;
2) räuchernd einhüllen, verdecken:
dūmi iekvēpējuši siênu rakstu Ruj.;
3) hineinräuchern:
paegļu smaržu Jürg.]
Avots: ME II, 34
ierēpēt
iesvēpēt
[ìesvēpēt, freqn. ìesvēpinât, einräuchern (ein Zimmer), ausräuchern: ar paegļiem istabu Bauske, Arrasch.]
Avots: ME II, 75
Avots: ME II, 75
izēpēt
izẽpẽt, zerstören, izkašņāt, izjaukt: vistas izēpējušas burkānu duobi. vējš izēpējis siena gubu Drsth. [Zu ērpêt I?]
Avots: ME I, 735
Avots: ME I, 735
izklēpēt
izkvēpēt
[izkvêpêt,
1) = izkvêpinât: izkvēpēt istabu ar paegļiem Arrasch;
2) intr., brennend verrauchen:
aizdedzinātie paegļi izkvēpēja C., Nigr.]
Avots: ME I, 758
1) = izkvêpinât: izkvēpēt istabu ar paegļiem Arrasch;
2) intr., brennend verrauchen:
aizdedzinātie paegļi izkvēpēja C., Nigr.]
Avots: ME I, 758
izsvēpēt
izsvêpêt, izsvêpinât, tr., ausräuchern: istabu paegļu zariem. kad bites labi neizduodas, tad vajaguot dabūt nuo baznīcas svecītes un ar tām izsvēpēt struopus Etn. IV, 110. [izsvēpēt uodus nuo istabas Kl.]
Avots: ME I, 809
Avots: ME I, 809
ķēpēt
klēpēt
krēpēt
krēpēt
kvēpēt
kvêpêt (li. kvėpėti "duften"], -ẽju, tr., räuchern: kvēpējamas od. kvēpināmas zâles, das Räucherwerk IV Mos. 7, 14. [Refl. -tiês, rauchen Für. I.]
Avots: ME II, 354
Avots: ME II, 354
lēpēt
noķēpēt
nùoķēpêt, herunterkommen (übertr.): viņš nuoķēpējis, es ist heruntergekommen Burtn., Salis n. U.
Avots: ME II, 806
Avots: ME II, 806
noklēpēt
nùoklēpêt, nùoklē̦pât, sich lagern, sich zur Erde neigen: nuobriedušie un nuogatavuojušies mieži visi ir nuoklēpējuši Adsel. ve̦cā mēnesī sē̦tas auzas nuoklē̦pā Etn. II, 96. [auzu nevajaga sēt, kad mēnesi pušu lauž, tad nuoklē̦pā Erlaa. labība nuoklē̦pā Ronneb., Smilt., Trik., Erlaa.]
Avots: ME II, 798
Avots: ME II, 798
nokvēpēt
nùokvêpêt,
1): kuoki, aiz krāsns stāvē̦dami, nuokvēpējuši me̦lni Seyershof;
2): kadiķa dūmi nuokvēpē gaļu dikti me̦lnu Siuxt. dūmi bruņas nejauki nuokvēpējuši Dünsb. Od. 237.
Avots: EH II, 59
1): kuoki, aiz krāsns stāvē̦dami, nuokvēpējuši me̦lni Seyershof;
2): kadiķa dūmi nuokvēpē gaļu dikti me̦lnu Siuxt. dūmi bruņas nejauki nuokvēpējuši Dünsb. Od. 237.
Avots: EH II, 59
nokvēpēt
[nùokvêpêt,
1) = nùokvêpt: griesti nuokvēpējuši;
2) = nùokvêpinât: n. stiklu me̦lnu Lis. - Refl. -tiês, = nùokvêpinâtiês.]
Avots: ME II, 805
1) = nùokvêpt: griesti nuokvēpējuši;
2) = nùokvêpinât: n. stiklu me̦lnu Lis. - Refl. -tiês, = nùokvêpinâtiês.]
Avots: ME II, 805
noļēpēt
nosvēpēt
nosvēpēt
nùosvêpêt,
[1) räuchernd von Bösem befreien):
es zinu raganu, kas viņu var nuosvēpēt. [lai krievu mācītājs tevi nuosvēpē! Jürg. kad bē̦rns nuo suņa sabijies, tad tas jānuosvêpē ar suņa spalvu PS.;
2) auch nùosvêpt Tirsen, Nötk., sich mit Russ od. Staub bedecken: žāvējama gaļa nuosvēpe jeb nuosvē̦pst Holmhof;
3) beräuchern
Kokn., Vīt., Ermes, Dickeln, Malta, Re̦zna, N.-Peb.: uodi neē̦duot, ja ģīmi nuosvēpējuot pīpes dūmiem Grünwald. ar nātnas drēbes dūmiem nuosvēpē pārgriezumu Selsau, Schwanb., Druw., Sessw., Lös., Prl., Tirsen, Hochrosen. nuosvêpējis kre̦klu dūmuos tīri me̦lnu Lis., Bers.;
4) "durchschimpfen, verleumden"
Ar.;
5) nùosvēp(ê)t "vorzeitig umbringen"
Sessw.: n. savu vīru;
6) im Rauch ersticken
Bewernshof: nuosvēpēt lapsenes Lis.]
Avots: ME II, 864
[1) räuchernd von Bösem befreien):
es zinu raganu, kas viņu var nuosvēpēt. [lai krievu mācītājs tevi nuosvēpē! Jürg. kad bē̦rns nuo suņa sabijies, tad tas jānuosvêpē ar suņa spalvu PS.;
2) auch nùosvêpt Tirsen, Nötk., sich mit Russ od. Staub bedecken: žāvējama gaļa nuosvēpe jeb nuosvē̦pst Holmhof;
3) beräuchern
Kokn., Vīt., Ermes, Dickeln, Malta, Re̦zna, N.-Peb.: uodi neē̦duot, ja ģīmi nuosvēpējuot pīpes dūmiem Grünwald. ar nātnas drēbes dūmiem nuosvēpē pārgriezumu Selsau, Schwanb., Druw., Sessw., Lös., Prl., Tirsen, Hochrosen. nuosvêpējis kre̦klu dūmuos tīri me̦lnu Lis., Bers.;
4) "durchschimpfen, verleumden"
Ar.;
5) nùosvēp(ê)t "vorzeitig umbringen"
Sessw.: n. savu vīru;
6) im Rauch ersticken
Bewernshof: nuosvēpēt lapsenes Lis.]
Avots: ME II, 864
pārsvēpēt
paslēpēt
paslēpēt
piekrēpēt
piekvēpēt
pìekvēpêt Spr., pìekvêpinât, (mehrfach) vollräuchern, mit Qualm od. Russ anfüllen: viņi piekvēpināja baznīcu biezu tvaiku Dīcm. pas. v. I, 46.
Avots: ME III, 263
Avots: ME III, 263
rēpēt
rēpēt
I rẽpêt, -ẽju, grindig werden, eine Kruste bekommen: ruokām āda rēpē; mitrā zeme kartupeļi rēpē Jürg., s. auch aprẽpêt; vgl. rept, repêt.
Avots: ME III, 521
Avots: ME III, 521
rēpēt
sakrēpēt
sakvēpēt
sakvêpêt, sakvêpinât, tr., verräuchern, vollräuchern: sakvēpināsim baznīcu LP. VII, 189.
Avots: ME II, 661
Avots: ME II, 661
salēpēt
sarēpēt
sarēpēt
sašķēpēt
sasvēpēt
satrēpēt
šķēpēt
šķēpēt
II šķēpêt, schicken, senden Lettg. n. U. Wohl aus mnd. schepen "zu Schiff wohin bringen".
Avots: ME IV, 33
Avots: ME IV, 33
skrēpēt
skrēpēt
skrēpêt, -ẽju, kratzen, ritzen Spiess n. U. Eher wohl aus skrãpêt entstanden, als zu ahd. screvōn "incidere" u. a. (bei Walde Vrgl. Wrtb. II, 581) gehörig.
Avots: ME III, 892
Avots: ME III, 892
slēpēt
I slēpêt,
1): s. (schlurren)
ar tupelēm (mit ê ) Seyershof; ‡
2) ebnen, glätten
(mit ẽ ) Kolberg: ar kuoka slēpi s. ceļu vai uzartu tīrumu.
Avots: EH II, 525
1): s. (schlurren)
ar tupelēm (mit ê ) Seyershof; ‡
2) ebnen, glätten
(mit ẽ ) Kolberg: ar kuoka slēpi s. ceļu vai uzartu tīrumu.
Avots: EH II, 525
slēpēt
I slēpêt, -ẽju, schlurren, schleifen Bielenstein Holzb. 602, Karls. (slẽpēt), schlurrend, schleppend gehen U., (mit ẽ) Jürg., Adiamünde, (mit è 2) Schwanb.; auf dem Eise glitschen Lems., Salis n. U.; mit den slēpes führen (z. B. Steine) C. (mit ẽ); mit einem Schlitten auf schlechter, schneearmer Bahn fahren Lieven-Bersen: ja maz sniega, pa negludu ceļu ragus slẽpē (jeb slīd nuo ceļa) Bauske; mit einem Schlittchen vom Berge fahren Bauske; auf glatter Unterlage schieben: slẽpēt (pa paliktām blankām) kuokus uz kuģa Salis; slēpēt (= sliedêt) labību Lis., Adl., Saikava (mit è 2), Ruj.; mit den slēpes fahren Salisb. n. U.; mit Schneeschuhen laufen U., (mit ẽ) Jürg., Arrasch, Ruj., Widdrisch, Bauske. Refl. -tiês, längs der Erde schleppen (intr.): virves gar zemi slēpējas, die Stricke schleppen an der Erde U. ratu pakaļgals slẽpējas (ve̦lkas) gar zemi Salisb. Aus mnd. slepen "schleppen, schleifen; schleppend gehen".
Avots: ME III, 929
Avots: ME III, 929
slēpēt
II slēpêt, tr., verbergen, verheimlichen : vai, brālīti, kâ pēdiņas slēpēsim (Var.: paslēpsim)? BW. 12594, 4.
Avots: ME III, 929
Avots: ME III, 929
svēpēt
svêpêt,
1): auch Alswig, AP., Heidenfeld, N.-Laitzen, Ramkau, (mit è 2 ) Fehteln, Linden in Livl: žurkas s. (mit ê ) Saikava; "kvēpināt" (mit ê ) Auleja, N.-Peb.; "kūpināt" (mit ê ) Kalupe, Skaista; "kūpināt dūmus" Kurmene: kuo nu svêpē (rauchst) visu dienu? Meselau; "; LP. VII, 200" ME. III, 1153 zu streichen! ‡
2) "bezdēt" Kurmene.
Avots: EH II, 615, 616
1): auch Alswig, AP., Heidenfeld, N.-Laitzen, Ramkau, (mit è 2 ) Fehteln, Linden in Livl: žurkas s. (mit ê ) Saikava; "kvēpināt" (mit ê ) Auleja, N.-Peb.; "kūpināt" (mit ê ) Kalupe, Skaista; "kūpināt dūmus" Kurmene: kuo nu svêpē (rauchst) visu dienu? Meselau; "; LP. VII, 200" ME. III, 1153 zu streichen! ‡
2) "bezdēt" Kurmene.
Avots: EH II, 615, 616
svēpēt
svêpêt C., Festen, Kr., Golg., Jürg., Laud., Mar., PS., Selsau, Wolm., Schwanb., (mit ê 2 ) Arrasch, Bauske, svẽpêt Gr. - Sessau, Salis, -ẽju, =kvēpēt, räuchern L., U., Adsel, Bers.: gruzdējuma dūmuos tur slimuo bē̦rnu, kuo sauc par svēpēšanu Etn. I, 66. ar pīlādzi svēpē bē̦rnus JK. Vl, 29. Jurģī vajaguot mazus bē̦rnus svēpēt ar vilka gaļu, tad ganuos iemuot vilks ne˙kuo nenuone̦suot Etn. II, 84.; LP. VII, 200. ar svēpējamām zâlēm aizdzìt LP. VII, 46. Refl. svêpêtiês C., Lis., Lubn., Warkl., sich beräuchern (kvēpināties). Nach Būga KZ. LII, 287 zu li. svėpúoti "schwer atmen".
Avots: ME III, 1153
Avots: ME III, 1153
svēpēties
svēpêtiês, schlmpfen (?): saniknuota iznāca Lapiņa kundze un sāka pilnā kaklā svēpēties Dz. V.
Avots: ME III, 1153
Avots: ME III, 1153
trēpēt
uzsvēpēt
Šķirkļa skaidrojumā (2)
izklāpot
izklāpuôt, izklàpât 2 Bers., undicht werden (vom Getreide) Druw. n. Etn. II, 130: [slikta, re̦ta labība, sevišķi auzas rudenī pie saknes pārgumst vai nuolūst un salms ar skaru nuokrīt uz zemes, - izklāpā, pie kam daži stiebri paliek arī stāvuot, kamē̦r "veldzē" visus stiebrus sagāž uz vienu pusi Bers.; izklāpāt Odensee "sasist (labība) veldrē un salauzīt"; vgl. izklēpēt].
Avots: ME I, 752
Avots: ME I, 752
paslepēt
[II paslepêt (?) "eine Weile (mit Holzpantoffeln od. alten Stiefeln) gleiten (šļūkt)": ar šiem zābakiem jau var drusku paslepēt Plm.; vgl. paslēpēt.]
Avots: ME III, 102
Avots: ME III, 102