Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'ļēpāt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'ļēpāt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (18)
aizļēpāt
àizļê̦pât,
langsam, plump hin-, weggehen PS.,
mühsam durch Kot oder Schnee hin-, weggehen Trik., Wolmarshof,
unbeholfen und schwerfällig hin-, weglaufen Gr. - Roop, Sermus u. a.
Avots: EH I,
37
ieļēpāt
‡
ieļê̦pât 2 Frauenb., hineintreten, -trampeln.Avots: EH I,
528
izkļēpāt
izkļē̦pât,
2): zirgs auzas tâ˙pat vien izkļē̦pājis ("izbārstījis, sazelējis un izlaidis nuo mutes") Nötk.Avots: EH I,
457
izkļēpāt
[
izkļẽ̦pât C.,
1) = izklēpêt;2) unordentlich, wühlend essen: izk. sviestu.]Avots: ME I,
753
izļēpāt
‡
izļê̦pât 2 Frauenb.,1) = izbradât:2) langsam hinausgehen.Avots: EH I,
464
izšļēpāt
‡
izšļẽ̦pât Frauenb. "aus-, abtreten": i. labību.Avots: EH I,
486
kļēpāt
kļẽ̦pât, s.
klẽ̦pât.Avots: ME II,
240
kļēpāt
I kļẽ̦pât:
feucht werden, faulen (vom Getreide) Lems.Avots: EH I,
625
kļēpāt
‡
II kļẽ̦pât C., Lermb., Lems., kļẽ̦puôt Kegeln, feucht schneien: sniegs kļē̦pā. šuodien kļē̦pā visu dienu.Avots: EH I,
625
kļēpāt
‡ *
III kļẽ̦pât,
zu erschliessen aus izklẽ̦pat 2.Avots: EH I,
625
ļēpāt
ļê̦pât,
1): im Kot waten (mit ê̦ 2 ; auch refl. mit derselben Bed.) Salis;2): auch Ermes Trik.Avots: EH I,
772
ļēpāt
ļê̦pât [auch PS.],
-ãju, ļe̦pât, ļê̦puot (Denom. von
ļê̦pa, ļe̦pa),1) [ļê̦pât 2 MSil., Salis,
lê̦pât od. (auch PS., Trik.)
ļẽ̦pât Mar.],
mit schmutzigen Füssen plump gehen, kriechen C.:
[tārps ļē̦pā (rāpjas) pa kuoku Mar.]
ļe̦pāt = slapjām, dublaiņām kājām iet, ļe̦pas atstāt Nigr.;
2) [ļê̦pât, langsam gehen Neu-Wohlfahrt];
3) ļe̦pât, in grossen Flocken, Klumpen schneien Etn. IV, 130:
mīksts sniedziņš lē̦nām ļē̦pāja Niedra, [N.-Peb.].
Avots: ME II,
539,
540
pieļēpāt
pìeļē̦pât,
volltreten, volltrampeln: pieļē̦pāja netīrām kājām istabu Lub. (auch pieļē̦puōt) Nötk.Avots: ME III,
270
sakļēpāt
sakļẽ̦pât,
1) = saklāpât C., Jürg.;
2) niedertreten (tr.):
pīles sakļē̦pājušas auzas Jürg., Ruj.
Avots: ME II,
651
saļēpāt
saļê̦pât PS., C., Wolmarshof,
saļē̦puôt Jürg.,
= salâpât: s. vien nevarēja.Avots: ME II,
678
šļēpāt
I šļẽ̦pât Bauske "die Füsse schleppend gehen".Avots: ME IV,
71
šļēpāt
II šļẽ̦pât,
-ãju N. - Bartau, gleichzeitig regnen und schneien. Mit -ē̦p- aus -ē̦rp- (vgl. šļerpêt II 2)?Avots: ME IV,
71
uzļēpāt
uzļē̦pât,
in grossen Flocken schneien (perfektiv): sniegs uzlē̦pājis Bers.Avots: ME IV,
354