Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'šķaut' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'šķaut' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (18)
četršķautains
izšķaut
sašķautņoties
‡ sašķautņuôtiês "?": seja bija kļuvusi vēl cietāka, pat vaigu apaļumi gatavuojās s. Sārts Druvas san 98.
Avots: EH II, 453
Avots: EH II, 453
šķaut
šķautains
šķàutaîns 2 Golg., Saikava, = šķautnaîns: šķautaina klints A. XI, 692. škautainas vārpas N. - Schwanb.
Avots: ME IV, 22
Avots: ME IV, 22
šķautaniski
šķaute
šķàute 2 , ‡
2) "ein weggeschnittenes Stück Leinwand u. a.; ein ausgeschlagenes Stück von Geschirren"
Bartau; "drānas lāpiņš; nuogriezts mazs gabaliņš" (mit aû 2 ) Gramsden; ein dreieckiges od. keilförmiges, abgeschnittenes Stückchen Zeug (mit aû 2 ) Dunika: ne papīŗa šķautītes, ne zīmekļa galiņa Janš. Dzimtene III, 76.
Avots: EH II, 629
2) "ein weggeschnittenes Stück Leinwand u. a.; ein ausgeschlagenes Stück von Geschirren"
Bartau; "drānas lāpiņš; nuogriezts mazs gabaliņš" (mit aû 2 ) Gramsden; ein dreieckiges od. keilförmiges, abgeschnittenes Stückchen Zeug (mit aû 2 ) Dunika: ne papīŗa šķautītes, ne zīmekļa galiņa Janš. Dzimtene III, 76.
Avots: EH II, 629
šķaute
šķàute 2 (li. skiáutė "der Hahnenkamm") Mar. n. RKr. XVll, 130, Meiran, N. - Rosen, Saikava, (mit aû 2 ) Līn., die (scharfe) Kante (z. B. des Lineals) Oppek. n. U. und Mag. XIIl, 23; Konv. 1 811, Golg., N. - Schwanb., die scharfe Ecke an einem Stein Sessw. n. U. Zu skust.
Avots: ME IV, 22
Avots: ME IV, 22
šķauteniski
šķàuteniski 2 Golg., Kl., Lubn., Saikava, Sessw., (mit aû) C., Adv., auf die scharfe Ecke U.: cel tuo akmini šķauteniski! Mag. IV, 2, 142, U.
Avots: ME IV, 23
Avots: ME IV, 23
šķauteris
šķauteris
šķauteris, die scharfe Ecke an einem Stein U. Nebst li. skiauterė "der Hahnenkamm" zu šķaute.
Avots: ME IV, 23
Avots: ME IV, 23
šķautne
šķàutne 2 : mit aû Erlaa n. FBR. XI, 11,
1): skapja š. (mit aû 2 ) AP. gultas š. Warkl.; ‡
2) ein abgeschnittenes od. abgerissenes Stück (Papier):
papīŗa šķautnē ietītu Janš. Dzimtene III, 46 (ähnlich I, 144).
Avots: EH II, 629
1): skapja š. (mit aû 2 ) AP. gultas š. Warkl.; ‡
2) ein abgeschnittenes od. abgerissenes Stück (Papier):
papīŗa šķautnē ietītu Janš. Dzimtene III, 46 (ähnlich I, 144).
Avots: EH II, 629
šķautne
šķàutne 2 Adl., Bers., Gr. - Buschhof, Golg., Kl., Lis., Lubn., Saikava, Selsau,. Sessw., Vīt., (mit aû) C., = šķaute: spîeķi salūza pret klinšu cietajām šķautnām R. Sk. II, 107 (ähnlich: Vēr. I, 1416; II, 1111). uz krasta šķautnes J. R. V, 1. pār šļūduoņu šķautnēm Niedra Zemnieka dē̦ls 56. nuo augstākajām kalnu šķautnām Ken. 159. sānuos tam (dzeņa knābim) ir pa asai šķautnei MWM. VI, 947. sē̦klas ir ieslē̦gtas auglī, kam trīs augstas, asas šķautnes Etn. II, 149.
Avots: ME IV, 23
Avots: ME IV, 23
šķautnots
šķautra
šķautra,
1) "?": baskājam uz muguras karājas tikai vēl kādas šķautras un vīles:
2) ein ftacher und dünner Steinsplitter
Bers.;
3) eine scharfe Kante
(mit àu 2 ) Sessw., N. - Schwanb., Tirsen;
4) ein Holzstück zum Schleudern
(mit àu 2 ) Bewershof.
Avots: ME IV, 23
1) "?": baskājam uz muguras karājas tikai vēl kādas šķautras un vīles:
2) ein ftacher und dünner Steinsplitter
Bers.;
3) eine scharfe Kante
(mit àu 2 ) Sessw., N. - Schwanb., Tirsen;
4) ein Holzstück zum Schleudern
(mit àu 2 ) Bewershof.
Avots: ME IV, 23
šķautrains
šķautre
Šķirkļa skaidrojumā (20)
dzids
‡ dzids, ein Spiess Wessen; der Wurfspeer Bērzgale, Warkl.: nuodrāza tievu kuociņu ar asu galu; kuru sauca par dzidu, uzmauca uz tā gaļas gabalus un cepa Wessen: tik asa malkas šķautne kai dz. Warkl. ar dzidu iedurts sānuos ebenda. Zunächst aus poln. dzida "Spiess", s. P. Sehmidt FBR. VII, 9.
Avots: EH I, 357
Avots: EH I, 357
izriest
‡ II izriest "?": (burti) viegli savas ķieģeļu šķautnes izriesuši Ezeriņš Leijerk. II, 206.
Avots: EH I, 477
Avots: EH I, 477
šķauderains
šķaude̦rains: auch (mit àu 2 ) Liepna: lieluo rudzu vārpas šķaude̦rainas ("šķautnainas").
Avots: EH II, 629
Avots: EH II, 629
šķaudere
šķaudīt
šķaũdît AP., Bershof, C., Gr. - Sess., Iw., Līn., Ruj., Salis, Serbigal, Wolm., šķaûdît Mar. n. RKr. XVII, 130, -u, -ĩju, šķaudêt L., U., (mit àu 2 ) Saikava, -u, -ẽju, šķaũdât Arrasch, (mit -àu 2 ) Sussei n. FBR. VII, 139, Gr. - Buschh., Kl., Memelshof, Nerft, Preili, Sessw., Warkl., -u, od. -ãju, -ãju, škàudât Prl., refl. šķaũdîtiês C., Salis, Wolm., šķaudêtiês U., niesen: ciekkārt... bē̦rns šķaudās, tik reizes bē̦rna māte... mē̦dz duot dievpalīgu Etn. II, 144. vāvere šķaudās un spurkš MWM. v. J. 1896, Š. 415. kaķis šķaudēdams šāvās pa durvīm iekšā Stāsti J Kraukļu kr. 75. luopiņš sprauslā un šķaudā Purap. Kkt. 20. citi smej, škaudā, rē̦c Bračs Aukstā ē̦nā 55. saimnieks šķaudēja (äusserte schnaubend seine Unzufriedenheit) par viņa darbu Saikava. Nebst li. skiaudėti "niesen" zu šķaut.
Avots: ME IV, 22
Avots: ME IV, 22
šķausna
šķàusna 2 Bers., KL, Prl., šķàusne Lubn., Saikava, = šķaut(n)e: līneāla šķausne. uz gultas gala šķausnes V. Eglītls Zilā cietumā 85. akmeņu šķausna, kas guļ uz šosejas un kuru braucēji pamazām saberž putekļuos Blaum.; šķàusne 2 Warkl., = šķembele 1.
Avots: ME IV, 22
Avots: ME IV, 22
šķausnains
šķausnaîns, šķausņaîns, = šķaut(n)aîns: šķausnains akmens Lubn. šķausņains stuburiņš B. Vēstn.
Avots: ME IV, 22
Avots: ME IV, 22
šķausnots
šķausns
šķausns, = šķaut(n)aîns: nuokrita uz šķausnām blankām Jaunais Vārds 1915, No 97. vājam zirgam šķàusna 2 mugura Bers.
Avots: ME IV, 22
Avots: ME IV, 22
šķauss
šķaustne
šķauzna
šķavas
šķavas Bers., Dunika, Golg., Gr. - Sessau, Grünwald, Lis., Lös., Lub., Lubn., Saikava, Schwanb., šķaves BW. 30761 var., šķavi MWM., = šķaũdas, das Niesen: šķavas nāk, - laikam būs iesnas Schwanb. tai ieskrāja putekļu mākuoņi de̦gunā un sacela šķavas Vēr. II, 546. kad rītā pirms bruokastīm kādam nāk šķavas, tad tai dienā dabū redzēt kādu, kas nav ilgi re̦dzē̦ts Etn. II, 111. = šķavas mice,
a) eine Kopfbedeckung:
šķavas mice galviņā BW. 20580;
b) verächtl.
Bezeichnung für eine Person: es redzēšu, šķavas mice, kâ tu viņu appuškuosi! BW. 16002, 2 (ähnlich: 16002, 4 var.). Zu šķaut.
Avots: ME IV, 23
a) eine Kopfbedeckung:
šķavas mice galviņā BW. 20580;
b) verächtl.
Bezeichnung für eine Person: es redzēšu, šķavas mice, kâ tu viņu appuškuosi! BW. 16002, 2 (ähnlich: 16002, 4 var.). Zu šķaut.
Avots: ME IV, 23
šķavāt
šķavât Adl., Adsel, AP., Drosth., Erlaa, Grünwald, Golg., Lennew., Lis., Lös., Mar., Meselau, N. - Peb., Serbigal, Schibbenhof, Widdrisch, -ãju, freqn. zu šķaut, niesen.
Avots: ME IV, 23
Avots: ME IV, 23
šķeltna
šķieminis
skotīties
skuõtîtiês 2 Bauske, -uôs. -ī̃juôs, sich schuppen, schaben L., U.: kaķis skuotījās, die Katze leckte sich Bergm. n. U. Falls mit uo aus ōu, zu šķaute "scharfe Kante", skust u. a., s. Leskien Abl. 308, Johansson IF. XIX, 126, Persson Beitr. 375, Walde Vrgl. Wrtb. II, 552.
Avots: ME III, 911
Avots: ME III, 911
skust
skust (li. skùsti "schaben"), Praes. skutu, skūtu (?) L., U., skušu Warkl., Nigr., Memelshof, Gr.-Buschhof, Praet. skutu, tr., kratzen Wessen, rasieren U., kurz abschneiden Nigr., Haare abschneiden (z. B. am ungegorbenen Pastelfell) U.; schälen Prohden, PlKur.: bārdu skust V. skut nuo labās puses vienu ūsu! Pas. IV, 84 (aus Warkl.). (3. prs.) skuš tiem matus nuost Janš. Bandavā I, 140. skutamais nazis, das Rasiermesser L., U. - skutiet, bē̦rni, kartupeļus! BW. 28476, 4. Refl. -tiês, sich rasieren Pas. IV, 84 (aus Warkl.), PlKur. In Kurmins Wörterbuch dazu ein nomen agentis skutājs "tonsor". Nebst šķaute (und čech. skutiti "zusammenscharren"?) wohl zur Wurze( von skūt und skurinât, s. Trautmann Wrtb. 268, Persson Beitr. 375, Valde Vrgl. Wrtb. II, 552 f., Johansson IF. :CIX, 126.
Avots: ME III, 907
Avots: ME III, 907
šķutnains
šķàutnaîns 2 Golg., Lis., Sessw., kantig V., mit scharfen Kanten (šķautnes) versehen: šķautnainas, kailas klinšu siênas Norv. 27. šķautnaiņiem le̦dus gabaliem Duomas III, 713. gar šķautnainuo dzelzi Niedra Kad mēnesis dilst 156, piere... šķautnaina kâ šķiltavas Aps. Iegātnis 33. viņa stāvs ir mazliet šķautnains, maz ovālās līnijas Ezeriņš Leijerk. II, 47.
Avots: ME IV, 23
Avots: ME IV, 23
stūrots
‡ stûruôts 2 : stûruoti 2 ("?") lindruki Perkunen n. FBR. XVIII, 128. stūruoti ("eckig") šķautnainas pilskalna malas Taurup n. BielU.
Avots: EH II, 598
Avots: EH II, 598