Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'šust' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'šust' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (31)

aizšust

àizšust, ein wenig ergrimmen Bauske.

Avots: EH I, 56


apšust

apšust [li. apsiùsti], intr., böse, unwillig werden, in Raserei geraten: bet šķimelis kā apšutis zviedz pārgalvīgi JR. V, 168.

Avots: ME I, 129


apšustīt

apšustît Plm. (zu einer ganzen Anzahl von Objekten) geschaftig hin und her laufen: viņš jau apšustī visus.

Avots: EH I, 120


iešust

ìešust, in Zorn geraten, böse werden: viņš izsaucās iešutis Kand.

Avots: ME II, 78


izšustīt

izšustît PV., = ‡ izšudît: sunītis skraida un izšustī visas vietas Plm. izšustīju visu Rīgu, bet laba dzīvuokļa neatradu Druw.; "īsā laikā izbraukāt vai izstaigāt" Druw. n. RKr. XVII, 82: līdz pusdienai jau trīs reizes izšustīju pa mežu pēc malkas.

Avots: EH I, 487


nošust

nùošust, intr., ärgerlich werden: nuošutis un drūms es atdevu zē̦nam zirgu MWM. VIII, 870.

Avots: ME II, 871


pašustīt

pašustît Grünwald "= pameklêt".

Avots: EH XIII, 180


piešust

pìešust, böse werden: saimnieks tâ piešutis, ka ne parunāt vairs nevar Bauske.

Avots: ME III, 301


sašust

sašust, ‡ Refl. -tiês, = sašust: par tādu atbildi drusciņ sašuties Dünsb. Trīs romant. gad. 90.

Avots: EH XVI, 455


sašust

sašust, intr., gew. das Part. sašutis (auch U.) gebraucht, sich stark ärgern, vor Ärger ausser Fassung kommen, sich empören: karakungs sašūt briesmīgi LP. V, 315. tie par tādu neģēlību... sašūt Janš. Dzimtene V, 140. Vītuols bija sašutis par savām jūtām, par viņu svārstīšanuos Vēr. I, 1039. - Subst. sašutums, der Ärger, die Empörung: nāvīgs sašutums tuo sagrāba MWM. v. J. 1896, S. 477.

Avots: ME III, 759


sašustīt

sašustît, ‡

2) eilig ausfindig machen (aufsuchen):
atraitnim sašustīja brūti Druw. n. RKr. XVII, 82.

Avots: EH XVI, 455


sašustīt

sašustît, ausrichten, bewältigen (von einer Arbeit): ve̦cs var vairāk sašustīt Pernigel.

Avots: ME III, 759


šust

šust: vor dem Stichwort ME. IV, 107 ist "I" zu ergänzen;

2): auch Amboten, Funkenhof, Rutzau; pūt, vējeņ, šūt, vējeņ! Tdz. 45265; ‡

4) "ein grosses (aber bald schwächer werdendes) Interesse für etwas haben"
Nigr.: tas jau tur tikai šūt, - ne˙kas neiznāks.

Avots: EH II, 658


šust

šust (li. siùsti "toll werden"), šùtu, šutu,

1) böse werden, zornig sein, schmollen
St., Bergm. n. U.: zviedz kumeļi kâ šutuši briesmuoņi Apsk. v. J. 1903, S. 660. šutušas zvē̦ru mātes Janš.;

2) tollen, rasen, scherzen, lärmen
Kronw. n. U.: bē̦rni šūt cauru pavakaru Nigr. pārdzē̦rušies un cauru nakti ar mums šutuši Janš. Dzimtene 2 III, 385" ai tu, lielals rievelis! gan˙drīz mani apgāza. tīri kâ iedzēries. par kuo tad tu tâ šūti? Dzimtene IV, 60;

3) den Verstand verlieren, verrückt werden
Wain.: viņa bučuoja tuo kâ šutusi CTR. I, 11. vai tu neesi šutis? Wain. Zu šaùst.

Avots: ME IV, 107


šust

II šust, = svîst 1: maza gaismiņa šuta Gramsden. Auf li. šùsti "svîst (Miežinis); schmoren, brühen" beruhend.

Avots: ME IV, 107


šust

III sūst: auch Serbig., Smilt., Stolben, Wrangelshof.

Avots: EH II, 658


šust

III šust! Ausruf, mit dem man Hunde wegtreibt U.

Avots: ME IV, 107


šust

IV šust: š., suns, pagaldē iekšā! Kaugershof.

Avots: EH II, 658


šust

IV šust, in der beim Tauschen üblichen Redensart šust ("?") makiem, mît nažiem! Golg.; vgl. šustît I 4.

Avots: ME IV, 107


šust

V šust AP., = sust I 2 (verächtlich).

Avots: EH II, 658


šustaras

šustaras Behrshof, šuste̦ras Lieven-Behrsen, šustari Kurl. n. U., šusteri Kurl. n. U., šusteru uogas Kurl. n. U., = sustarenes; šusteres Lieven-Behrsen, schwarze Johannisbeeren.

Avots: ME IV, 107


šustarenes

šustarenes Frauenb., = sustarenes (sarkanās).

Avots: EH II, 658


šusteres

šusteres Zebrene, schwarze Johannisbeeren.

Avots: EH II, 658


šusteris

šusreris: auch Lennew.; wer sich in alles mischt, alles wissen will Tirsen.

Avots: EH II, 658


šusteris

šusteris, einer, der hin und her läuft, ein beweglicher Mensch od. ein solches Tier: (bē̦rns, suns) skraida kâ šusteris apkārt Plm. tu kâ šusteris izšusterē visur Druw, n. RKr. XVII, 82. Auf r. шýстрый "gewandt, fix, flink", шýстеръ "молодец" beruhend? Oder von šustît I 1 abgeleitet?

Avots: ME IV, 107


šustīt

I šàustît: auch (šàustêt 2 ) Bērzgale; šaust[i], māmiņa, cik tev tīk! BW. 6991, 1 var. kuo tu šaussi ar rīkstēm? gribu š. šuo pasauli Tdz. 54620.

Avots: EH II, 623


šustīt

I šustît, -u, -ĩju,

1) geschäftig hin und her laufen
Plm.;

2) suchen, schnüffeln
Druw., Fest., Grünw., Nötk. (von Hunden), etwas Verstecktes suchen Treppenhof: šustīt šustīja un visas malas izšustīja, bet ne sukīt nedabūja Fest.;

3) "jem. wiederholt schicken, etwas heimlich zu erfahren"
Adsel;

4) tauschen
Adsel, Salisb., (ohne das Objekt zu sehen) MSil.; "suchend (?) betrügen" Adsel: zē̦ni skuolā šusta nažiem (nažus Salisb.) vai citiem niekiem Adsel. šusta zirgiem ebenda. Refl. -tiês MSil., = šustît 4.

Avots: ME IV, 107


šustīt

II šustît, -ĩju, schlagen: lieldienās uolas šustī Wolmarshof.

Avots: ME IV, 107


šustīt

III šustît Rosenbeck, Salisb., Schujen, Sermus, = sust I 2.

Avots: ME IV, 107


šustīt

IV šustît vaļā Bers., loslassen: š. v. ķēdes suni.

Avots: EH II, 658


šustras

šustaras: auch Behnen, Grenzhof, Ziepelhof.

Avots: EH II, 658

Šķirkļa skaidrojumā (6)

sašutis

sašutis, sašutums, s. sašust.

Avots: ME III, 759


šaust

šàust Wolm., C., Ermes, (mit àu 2 ) Gr. - Buschhof, Prl., Sessw., Warkl., (mit 2 ) Bauske, Dond., Nigr. (li. siaũsti "schlagen (Bezzenberger Lit. Stud. 168), worfeln, spielen, toben, rasen"), šàušu, šàutu, stäupen, geisseln U.: šaut (Var.: per), māmiņa, mani mazu ar vītuola žagariņu! BW. 1711, 2 (ähnlich 6991 var.; 8627; 114281). lai šauš kungi ve̦cus vīrus ar ābeļu rīkstītēm! 22118 (ähnlich 29154). kāpēc manus bālelinus šauš sestdienas vakarā? 31300. auka trakuo un viļņus šauš U. b. 42, 23. pautus (uolas) šaust Siuxt, Wandsen (mit 2 ), U., zu Ostern mit Ruten schlagen, wovon der Bedrohte sich durch Eier loskauft. Figürlich: nepatīkamus viesus šauta ļuoti asām satiriskām dziesmām BW. III, 1, 8. Refl. -tiês, einander oder sich geisseln; sich geisseln lassen: puiši grib ar meitām šaûstiês 2 Nigr. es vairs neļaušuos šausties Por. IV, 155. nebūtu licis šausties jē̦ls Dziesmu grām. 68, 1. Subst. šàutẽjs, wer stäupt, geisselt (= šautnieks); der Geisselbruder Dr., ein Flagellant: kuo duosim šautējam? BW. 32264, 1. parādījās ve̦se̦li bari šautēju. Nebst šust und li. IIl p. prt. ùžstautė (in Dusetos) "versetzte einen Hieb, Schlag", siũtis "Stoss" wohl zu r. шутъ "Possenreisser", s. Bezzenberger GGA. 1898, 5511 und Walde Vrgl. Wrtb. II, 472.

Avots: ME IV, 8


sust

III sust, sūtu, sutu Dunika "trakuot; skriet": uzmanies, ka zirgs nesāk s˙! kad bē̦rni sāk s., tad rītu gaidāms vējš. Zu šust I.

Avots: EH II, 604


šutas

šutas, der Zorn: aiz šutām zuobus griezdams MWM. VI, 488. rej . . . suņi šutās 682. šaurie re̦dzuokļi, kur liesmuo zvē̦ru šutas 771. kâ dusmuots tīģeris, niknās šutās Dēmons 20. Zu šust I, li. siuta (bei Miežinis).

Avots: ME IV, 108


šutināt

šutinât (li. siutinti bei Miežinis), fakt. zu šust I, ärgern, böse machen L., U., verdriessen V.

Avots: ME IV, 108