mañguôt [Dond., Līn.],
betteln, bitten, zu erhalten suchen Spiess n. U., Katzd.:
čigāni iet apkārt manguot [Bers., N.-Peb.], Etn. I, 58.
citiem jau arī tâ tīk un ve̦das gar kungiem pīties un dažādas dāvanas manguot Janš. [Bārenīte 66. Refl.
-tiês Ruj.
"blēdīties"]. Subst.
manguôtãjs, mangâtãjs, der Bettler: Piķis nu skrēja kâ mangātājs nuo vienām durvīm pie uotrām A. v. J. 1902, S. 245;
manguôšana, das Betteln: [čigānes, kas dzīvuo tikai nuo manguošanas, ne+vienam ne+kā neaizduod Janš. Dzimtene V, 325.
Nebst estn. maṅguma "zudringlich betteln"zunächst wohl aus dem Germanischen; vgl. as. mango'n "handeln", mnd. manger "Händler."]Avots: ME II,
561