Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'izvētīt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'izvētīt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (3)
izvētīt
izvẽtît, ‡ Refl. -tiês, eine Zeitlang (zur Genüge) windigen: visu dienu tajā bargā vējā pie piedarba izvētījusēs Dünsb. Skaistā Mīle 12.
Avots: EH I, 495
Avots: EH I, 495
izvētīt
izvẽtît (li. išvėtyti), tr., ausschwingen, auswindigen: labību, miežus, rudzus. nu viena dzīvuošu kâ izvētīta. es tuos ar vētekli pa zemes vārtiem izvētīšu ārā Jer. 15, 7.
Avots: ME I, 828
Avots: ME I, 828
Šķirkļa skaidrojumā (4)
dižums
uzmaisīt
uzmaisît,
1) aufrühren, rührend das Unterste zuoberst kehren; auflockern:
uzmaisīt dīķī dūņas. uzmaisīt iejavu, mīklu (miltiem uzlej karstu ūdeni, pēc brīža uzber miltus un tad uzmaisa).. sìena vālas uzmaisīt AP.;
2) zum zweitenmal aufpflügen:
uzmaisīt... zemi ar arklu A. XXI, 11;
3) rührend, mischend, mengend zum Vorschein bringen, auffinden:
graudus maisuot var uzmaisīt neizvētītu vārpu Dunika. Refl. -tiês, herumstreichend sich einfinden: kuo tāds diedelnieks te uzmaisījies? Stenden.
Avots: ME IV, 354, 355
1) aufrühren, rührend das Unterste zuoberst kehren; auflockern:
uzmaisīt dīķī dūņas. uzmaisīt iejavu, mīklu (miltiem uzlej karstu ūdeni, pēc brīža uzber miltus un tad uzmaisa).. sìena vālas uzmaisīt AP.;
2) zum zweitenmal aufpflügen:
uzmaisīt... zemi ar arklu A. XXI, 11;
3) rührend, mischend, mengend zum Vorschein bringen, auffinden:
graudus maisuot var uzmaisīt neizvētītu vārpu Dunika. Refl. -tiês, herumstreichend sich einfinden: kuo tāds diedelnieks te uzmaisījies? Stenden.
Avots: ME IV, 354, 355
vējināt
‡ vējinât,
1) "lüften"
(wo?); die Luft in Bewegung setzen: nevẽjini! Dunika;
2) (das Korn) im Winde reinigen
Lubn.: ar sietu vèjina 2 jau izvētītu labību. Refl. -tiês Siuxt, die Luft in Bewegung setzen: nevējinies!
Avots: EH II, 774
1) "lüften"
(wo?); die Luft in Bewegung setzen: nevẽjini! Dunika;
2) (das Korn) im Winde reinigen
Lubn.: ar sietu vèjina 2 jau izvētītu labību. Refl. -tiês Siuxt, die Luft in Bewegung setzen: nevējinies!
Avots: EH II, 774