Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'kants' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'kants' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (6)

dikants

dikañts Frauenb. "ein ausgelassenes, wildes oder nervöses (tramīgs) Kind".

Avots: EH I, 320


kants

kants; -s, (unter kañte ): auch (kànts 2 ) Oknist n. FBR. XV, 178, gen. s. kantis BW. 33853, 1 var. (aus Gaweesen).

Avots: EH I, 585


rikants

rikañts Siuxt, ein (grosses) Stück Brot.

Avots: EH II, 371


stankants

stankants (?) Frauenb. "ein sehr dicker Mensch".

Avots: EH II, 570


štukants

štukants Br. m. 766, štukars (vgl. li. štukõrius "Spassmacher") LA., štukalnieks U., štukelnieks, štukaunieks Wessen, štukavnieks Wid., štukmanis MWM. X, 6, 87, štukmeisteris U., einer, der sich auf allerlei Stückchen versteht, ein Pfiffikus, ein abgefeimter Kerl U.: štukaunieks viņam piepēši iegrūž galvu ūdenī RKr. XVI, 247. esi gan tu štukelnieks! gan˙drīz mani samāni! Vīt. 58. Zu štuks 2.

Avots: ME IV, 103, 104


trijkants

trijkants, das Dreieck (?): de̦guni, trijkantā būdami, metās gluži kuopā Kaudz. Izjurieši 274.

Avots: ME IV, 234

Šķirkļa skaidrojumā (10)

gumām

gumām, in gumu gumām watschelnd: gumu gumām tiem līdzi ve̦cais muzikants Baltp. [Wohl zu gumt.]

Avots: ME I, 680


kančuka

kañčuka, kañčuks, kančaka, kañčuklis, die dicke, lederne Kosakenpeitsche: kļūs mugura uode̦rē̦ta deviņām kančakām (Var.: kančukām) BW. 19248. labāk tevi blusas kuoda, ne brāliņu kančukliņš 13697, 3 var. gul manā pūriņā stīgām šūta kančuciņa (Var.: kančukliņa, kančukiņa) 23332. [Nebst kančiùkas (woraus kañčius als vermeintliche Grundform entnommen) und kantsukas] aus r. канчукъ.

Avots: ME II, 154


kante

kañte, [kants, - s U. und bei Glück Ezech. 45, 2], die Kante, der Rand: audīšu baltas villainītes pe̦lē̦kām kantītēm (Var.: kantiņām) BW. 29064. kanti nuoturēt, sein Recht, seine Position behaupten (vgl. "einem die Kante halten, für ihn eintreten" Frschb.): mēs citi vēl nuoturam kanti Schnb. [Nebst li. kánta od. kántis (gen. s. kánties) und kańt] aus dem Deutschen.

Avots: ME II, 156


naikas

naikas, Prügel. [Nebst li. nálaika "Kantschuh" aus wruss. нагайка?]

Avots: ME II, 689


noprovēt

nùopruõvêt, tr., abprobieren, versuchen: muzikants nuopruovējis stīgas R. Sk. lI, 142.

Avots: ME II, 834


pārgalvis

pãrgalˆvis (li. pargalvís Daukants Darbai 77): auch BW. 12979 var., 19523, 4 var., 19529; šie pārgalvji spītē ... man Dünsb. Odiseja 22.

Avots: EH XIII, 200


pazode

pazuôde,

1): "der Unterkiefer"
Frauenb.: kad nuokauj, atcē̦rt pazuodi nuost Frauenb.; vāverītes pazuodīti BW. 31518; ‡

2) "rīks pie vijuoles, ar kuŗu mūzikants vijuoli tur" Oknist.

Avots: EH XIII, 193


skance

skance Mag. IV, 2, 145, eine Schanze; nebst estn. kants aus mnd. schantze.

Avots: ME III, 870


štukaunieks

štukaunieks (unter štukants): auch Bers., Kalz.

Avots: EH II, 656


vaiņa

II vaiņa (?) Ringen, aude̦kla vaina (?) N.-Peb., vaiņa mala Blieden n. Etn. II, 177, (mit 2) Frauenb., MSil., Okte, Schrunden, vaĩņu mala Frauenb., der Saum, die äussere Längsseite des Gewebes: nuoplēš gabaliņu nuo vadmālas vaiņu malas (rupjās kants) JK. VI, 52. maza villainīte:. .. līdz gurniem vaiņu mala RKr. XVI, 207. vaiņa mala dürfte aus vaļņa (gen. s. von valnis) mala entstanden sein; vgl. cèikaũls Le. Gr. 110 und paĩķis.

Avots: ME IV, 440