lĩdzêt [auch Wolm., PS., Salis, Ruj., AP., Serbigal, C.,
lìdzêt Neuenb.],
lîdzêt 2 Kand., [Tr., Bl., Līn., Alschw., Dond., Lautb., Dunika, Bauske],
- u, - êju,1) intr.,
helfen, beistehen: es ar biju sērdienīte, es līdzēju sērdienei; kad dziedāja, līdz dzieda;ju, kad raudāja, līdz raudāju BW. 3992.
kādu reizu dievs līdzēja, kādu reizu nelīdzēja 31207.
līdzi šam, līdzi tam, līdz[i] savam naidniekam BW. 34181.
līdzat, brāļi, man ar naudu! 13651, 2.
kuo līdz mans augumiņš? 6894. Sprw.:
kur līdz darbs, neturi pātarus! nelīdz ne lāsti od.
zâles, ne pātari. nieki nelīdz, darīšana līdz. tur lē̦ti līdzams, līdzē̦ts, da ist leicht zu helfen LP. VI, 310; 504; JK. V, 44. Mit abhängigem Infinitiv:
kuo līdz man rudzus sēt? BW. 11151;
2) tr.,
mit jemand zu gleicher Zeit ankommen, einholen: jāsim, brāļi, simtu jūdžu, tur mēs māsu līdzēsim BW. 13646, 24. Refl.
- tiês, sich helfen: bet kâ nu līdzēties? LP. VII, 1312.
viņi paši neprata līdzēties R. Sk. II, 89. Subst.
lĩdzẽjums, die Hilfe: paldies saku dieviņam par darbiņu līdzējumu BW. 6936;
lĩdzêšana, das Helfen; lĩdzê̦tãjs, der Helfeŗ in Suhrs der Begleiter zum Gesang: viena dziesmu teicējiņa, uotra laba līdzē̦tāja BW. 292.
Zu lĩdzs; ursprünglich wohl: gleich, dasselbe tun. [Im Hinblick auf la. pār esse "gleich (stark), gewachsen sein" und r мочь "können": помочь "helfen" könnte man auch für līdzêt eine ältere Bed. "gewachsen sein, vermögen" voraussetzen, während die Bed."helfen" sich zuerst in palīdzêt (das ja auch viel üblicher ist in dieser Bed.) entwickelt hätte.]Avots: ME II,
480