Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'mīža' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'mīža' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (8)
gomīža
govmīža
govmīža
govsmīža
mīža
mĩža,
2): auch AP., Kalz.; ‡
3) guovju mĩžas Frauenb., Grob., = guovju mĩzenes (Stinkkamillen, Wucherblumen?);
3) das weibliche Geschlechtsglied
Anekd. IV, 186.
Avots: EH I, 823
2): auch AP., Kalz.; ‡
3) guovju mĩžas Frauenb., Grob., = guovju mĩzenes (Stinkkamillen, Wucherblumen?);
3) das weibliche Geschlechtsglied
Anekd. IV, 186.
Avots: EH I, 823
mīža
mĩža PS., C. [auch Līn.], mīžka Mag. XIII, 2, 65, mīžņa Etn. IV, 91, comm.,
1) der Pisser, Pissbeutel:
kā tu nāci, cisu mīža, jaunu meitu maltuvē? BW. 8036. [ve̦dat mīžu istabā! 34479, 1. maura mīža 34889;
2) gùovu mĩžas Zempenhof, eine Art
be̦kas (Kuhpilze).]
Avots: ME II, 650
1) der Pisser, Pissbeutel:
kā tu nāci, cisu mīža, jaunu meitu maltuvē? BW. 8036. [ve̦dat mīžu istabā! 34479, 1. maura mīža 34889;
2) gùovu mĩžas Zempenhof, eine Art
be̦kas (Kuhpilze).]
Avots: ME II, 650
mīžalēt
Šķirkļa skaidrojumā (5)
ciska
ciska, cisks N. - Bartau n. RKr. VII, 84, Demin. cisciņa [BW. 34748 var.],
1) die Lande, Hüfte, das Hüftblatt, der Schenkel (grosse Muskel am Oberschenkel U.):
viņš klibuoja (bija klibs) ar savu cisku I Mos. 32,31. jāsaduod nerātnim labi pa ciskām Kand. cisku mīža, ein schlimmem Schimpfwort auf ein Frauenzimmer U.;
2) ein Teil des Spinnrades:
beņķa ze̦majā galā ietaisītas divi ciskas (cisciņas) ar riteni starpā RKr. XVII, 38; [cisciņa - auch ein Stäbchen am Webstuhl Bielenstein Holz. 406.] Zu li. kiškà "Kniekehle; бедро, ляжка", ndl. hijs dass (s. Lidén MO. V, 195 und būga KSn. I, 251) und (?) ai. kiṣ̌ku - "Oberarm" (Lewy PBrB. XXXII, 140 2 ); mit k - statt c - unter dem Einfluss von Formen wie kakṣ̌ā "Achselgrube"?]
Avots: ME I, 388, 389
1) die Lande, Hüfte, das Hüftblatt, der Schenkel (grosse Muskel am Oberschenkel U.):
viņš klibuoja (bija klibs) ar savu cisku I Mos. 32,31. jāsaduod nerātnim labi pa ciskām Kand. cisku mīža, ein schlimmem Schimpfwort auf ein Frauenzimmer U.;
2) ein Teil des Spinnrades:
beņķa ze̦majā galā ietaisītas divi ciskas (cisciņas) ar riteni starpā RKr. XVII, 38; [cisciņa - auch ein Stäbchen am Webstuhl Bielenstein Holz. 406.] Zu li. kiškà "Kniekehle; бедро, ляжка", ndl. hijs dass (s. Lidén MO. V, 195 und būga KSn. I, 251) und (?) ai. kiṣ̌ku - "Oberarm" (Lewy PBrB. XXXII, 140 2 ); mit k - statt c - unter dem Einfluss von Formen wie kakṣ̌ā "Achselgrube"?]
Avots: ME I, 388, 389
govmīze
izmīzt
[izmìzt (li. išmį̃žti), ausharnen. ] Refl. - tiês, Wasser abschlagen, harnen: jāapstājas, lai zirgi izmīžas. [laid brūtei izmìzties! BW. 35199.]
Avots: ME I, 773
Avots: ME I, 773
piža
I piža, ein Frauenzimmer (in Spottliedern und im intimen Verkehr) Janš.: kas tā tāda piža, ruža? BW. 24829, 1;
2) "mīža" Bauske, Selg., Schibbenhof.
Avots: ME III, 229
2) "mīža" Bauske, Selg., Schibbenhof.
Avots: ME III, 229