Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'pārplūst' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'pārplūst' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (2)
pārplūst
pãrplûst,
1) intr., aus den Ufern treten, überschwemmt werden, überfliessen, überströmen:
upīte bij dikti pārplūdusi LP. VII, 372. pavasaŗuos visas mūsu pļavas pārplūst. viņa mute pārplūda nuo radu slavas Aps. mana sirds pārplūst rūgtām sāpēm Kronw. lai nuo saldām slavas dziesmām pārplūst jūsu lūpiņas Aps.;
2) tr., überfluten:
jauna cenšanās pārplūda visu vakara Eiruopu Kundz. Subst. pãŗplûdums, die Uberschwemmung, Uberflutung; pãrplûšana, das Überfliessen, Überströmen.
Avots: ME III, 170
1) intr., aus den Ufern treten, überschwemmt werden, überfliessen, überströmen:
upīte bij dikti pārplūdusi LP. VII, 372. pavasaŗuos visas mūsu pļavas pārplūst. viņa mute pārplūda nuo radu slavas Aps. mana sirds pārplūst rūgtām sāpēm Kronw. lai nuo saldām slavas dziesmām pārplūst jūsu lūpiņas Aps.;
2) tr., überfluten:
jauna cenšanās pārplūda visu vakara Eiruopu Kundz. Subst. pãŗplûdums, die Uberschwemmung, Uberflutung; pãrplûšana, das Überfliessen, Überströmen.
Avots: ME III, 170
Šķirkļa skaidrojumā (7)
atkusa
atkusa, atkusnis, atkusuonis Naud., atkusis Spr., atkuši Mar. RKr. XV, 105, das Tauwetter: laiks bij atkusnī. aukstums bij pārvērties miglainā atkusnī A. XII, 181. druvas katru reiz atkušņuos pārplūst B. Vēstn. pēc aukas un vējputeņa nāk atkusnis Kaudz. M.
Avots: ME I, 169
Avots: ME I, 169
knaši
‡ II knaši, nach einer Überschwemmung übriggebliebener Schutt AP.: kad upes pļavas pārplūst vasarā priekš nuopļaušanas, tad visu zâli apne̦s netīru ar knašiem. k. ir visādi netīrumi nuo upes.
Avots: EH I, 628
Avots: EH I, 628
našs
paizums
paizums,
1) die Flut, Brandung; Woge, Ūberschwemmung:
visi tavi paizumi (bangas) un viļņi iet pār manu galvu Psalm 42, 8. paizums (viļņi) pārplūst pār manim 69, 3; 16; 124, 5; paizuma vējš, Wind aus der See;
2) die Flut, eine grosse Menge, etwas Grosses, in einen Haufen zusammengeworfene Dinge
Etn. I, 46: ir gan pàzums 2 , sagt man von einem Menschen von grossem Wuchs Mar. n. RKr. XV, 128; [3) Wolkenbruch (Wasserhose); Sturm, Orkan U. Beruht auf liv. ved paizømi "Flut, Überschwemmung"].
Avots: ME III, 35
1) die Flut, Brandung; Woge, Ūberschwemmung:
visi tavi paizumi (bangas) un viļņi iet pār manu galvu Psalm 42, 8. paizums (viļņi) pārplūst pār manim 69, 3; 16; 124, 5; paizuma vējš, Wind aus der See;
2) die Flut, eine grosse Menge, etwas Grosses, in einen Haufen zusammengeworfene Dinge
Etn. I, 46: ir gan pàzums 2 , sagt man von einem Menschen von grossem Wuchs Mar. n. RKr. XV, 128; [3) Wolkenbruch (Wasserhose); Sturm, Orkan U. Beruht auf liv. ved paizømi "Flut, Überschwemmung"].
Avots: ME III, 35
pārplauzt
pãrplaûzt 2, -plaustu, plauzu "pēkšņi pārplūst" (?): kad ūdens pārvārījies, tas pārplaust (?) pār trauka malām Mesoten.]
Avots: ME III, 170
Avots: ME III, 170
rāva
I rāva, ‡
3) "upes dūņu, smilts un mālu maisījums, kas upei pārplūstuot izne̦sts uz krastiem" (mit ã ) Pussen.
Avots: EH II, 362
3) "upes dūņu, smilts un mālu maisījums, kas upei pārplūstuot izne̦sts uz krastiem" (mit ã ) Pussen.
Avots: EH II, 362
vanga
IV vañga, eine niedrig gelegene, feuchte Wiese mit hohem Gras Adiamünde, ein Flussheuschlag Gold., Salis, A. XX, 270: vanga parasti pārplūst rudeņuos un pavasaŗuos Salis. Als "Krümmung" (vgl. licis und estn. waṅṅumā "Wiese in einer Flussbiegung" ) zu vanga I 1 ? Anders (zu ali. vanga "Aue" u. a.) Trautmann Wrtb. 341.
Avots: ME IV, 471
Avots: ME IV, 471