iztàurêt, tr., ausposaunen:vai tad es tuo būtu iztaurējis visā pilsē̦tā MWM. VIII, 186. Refl. - tiês,zur Genüge blasen:suņu puisis ilgi iztaurējies LP. V, 76.
I satàurêt, tr., zusammenposaunen, -blasen, blasend (mit Erfolg) rufen:zirgu LP. I, 62. ņem, Jānīti, vara tauri, sataurē (Var.: sasauc) Jāņa bē̦rnus! BW. 32884 var.
I tàurêt: auch (mit aũ) AP., (mit aû2 ) Seyershof (hier auch: laut weinen). Refl. -tiês:auf einem Horne blasend einander von sich zu wissen geben Adsel (mit au), Seyershof.
II tàurêt2 Warkl., -ẽju,falten, zusammenrollen Zaļm. Refl. -tiês (mit àu2) Golg., Warkl., N.-Schwanb., Stomersee, sich falten, sich zusammenrollen:plāns dēlis, papīra luoksne karstumā sāk taurēties. ka[d] izgāju tauteņās, kai lapeņa taurējuos BW. 23955. Wohl zur Wurzel von tauņât II.