Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'tept' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'tept' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (11)
aptept
‡ aptept (li. aptèpti), bestreichen, beschmieren Preil (Kur. Nehrung), Rutzau: a. maizi ar sviestu, ruokas ar mālis. Refl. -tiês Rutzau,
1) sich beschmieren;
2) sich einlassen mit jem.
(pejorativ): aptepies ar brūtēm, viņš pa˙visam nuogājis nuo ceļa.
Avots: EH I, 121
1) sich beschmieren;
2) sich einlassen mit jem.
(pejorativ): aptepies ar brūtēm, viņš pa˙visam nuogājis nuo ceļa.
Avots: EH I, 121
iztept
‡ iztept (li. ištèpti ) Dunika, Izvalts, Kapiņi, Rutzau, Višķi, ausschmieren, bestreichen: i. visus traukus. Refl. -tiês Višķi, sich beschmieren: pie baltas sienas drēbes var i.
Avots: EH I, 489
Avots: EH I, 489
notept
nùotept Nieder-Bartau, Dunika, beschmieren: zābakus nuotepis ar de̦gutu Janš. Dzimtene 2 II, 371. Refl. -tiês, sich beschmutzen Warkl.]
Avots: ME II, 874
Avots: ME II, 874
pārtept
patept
pietept
satept
satept, tr., einschmieren, beschmieren, besudeln: (zābaki) ar de̦gutu sate̦pti Janš. Dzimtene IV, 179; aufschmieren: s. visu krāsu uz sienas Dunika.
Avots: ME III, 762
Avots: ME III, 762
tept
tept (li. tèpti "schmieren", aksl. teti (prs. tepǫ) "schlagen"), -pju, -pu, tr., intr., schmieren, bestreichen Zbiór XVIII, 491, Dunika, N.-Bartau, Rutzau, Warkl., Wessen: puišelis tepa ar pirkstu pa galdu Rutzau. tept laivu ar darvu N.- Bartau. viņš tur tepa ratus un sakārtuoja zirga lietas Jauns. III, 219. te̦pti . . . tie (= skrituļi) nebija jau sen Janš. Mežv. ļ. I, 180. Nebst tapuči und (?) tapât II zu li. tapýti "fingere (aliquid) ex luto, nive" und tap(š)nóti "langsam mit der Handfläche schlagen"; vgl. Trautmann Wrtb. 319.
Avots: ME IV, 165
Avots: ME IV, 165
uztept
uztept, ‡ Refl. -tiês Rutzau, sich (dat.) aufstreichen: u. biezu sviesta kārtu (uz maizes).
Avots: EH II, 737
Avots: EH II, 737
uztept
uztept (li. užtèpti "worauf schmieren"), aufstreichen, -schmieren: uztept me̦du Dunika, Rutzau.
Avots: ME IV, 392
Avots: ME IV, 392
Šķirkļa skaidrojumā (11)
aptepēt
iztepēt
purvs
pùrvs (li. pur̂vas "Strassenschmutz"), auch purvis (?) L., U., purve St., ein Demin. pur̃velis Līn., pùreîts 2 (ostle.) FBR. VI, 38, purvinītis Pas. III, 459 (aus Asüne), der Morast, Sumpf: Sprw. purvi, meži pūst, parāds nepūst. kādā purvā iebrien, tādā (od. tādas) uogas jālasa. piedzē̦ruši kâ purvji (?) Kaudz. M. 303, von stark besoffenen. pur[v]u kāja U., Ausläufer eines Morastes, - eine sumpfige Stelle. Nach Bielenstein Holzb. purvis (?): die Niederung. Vgl. allenfalls purdulis; anders einerseits Būga KSn. I, 277 (zu li. purliotisi "burdać się", apipur̃lyti "obłocić", serb, prljati "purvinti, tepti" u. a.), andrerseits W. Schulze Berliner SB. 1910, 792 und Löwenthal lndog. Jahrb. III, 97. In Betracht käme noch nsorb. para "Kot", wenn mit -a- aus ō, und wenn li.-le. -urv- hier aus -uorv- entstanden wäre.
Avots: ME III, 421
Avots: ME III, 421
smērēt
smẽrêt, -ẽju, = zìest, tept">tept, schmieren: juo riteņus smērē, juo tie viegli skrej RKr. VI, sak. v. 676. kad nesmērēsi zābaku, smērēsi kurpnieka īle̦nu Br. sak. v. 1471. smērē laivu priedes sveķi BW. 29623 var. Refl. -tiês, sich (be)schmieren. Subst. smẽ̦rê̦tājs, wer schmiert, Schund schreibt Stari I, 185. Gerundiv smē̦rē̦tans, zu schmieren, geschmiert: smē̦rē̦tana laiva te̦k BW. 29623 var. - Aus mnd. smeren.
Avots: ME III, 960
Avots: ME III, 960
tapāt
II tapât, okulieren, pfropfen (einen Obstbaum) Behnen. Wenn ursprünglich etwa bestreichen, beschmieren (was mit der okulierten Stelle gemacht wirdl zu tept "schmieren".
Avots: ME IV, 130
Avots: ME IV, 130
tapuči
tepča
tepča, comm.,
1) ein Schmutzfink
Ekengraf, (tepčs) Warkl.;
2) ein untersetzter, tölpelhafter Mensch
Gr.-Buschh. Wenigstens in der Bed. 1 zu tept.
Avots: ME IV, 165
1) ein Schmutzfink
Ekengraf, (tepčs) Warkl.;
2) ein untersetzter, tölpelhafter Mensch
Gr.-Buschh. Wenigstens in der Bed. 1 zu tept.
Avots: ME IV, 165
tepeklis
tepeklis,
1) ein Schmutzfink
Ekengraf;
2) einer, der viel isst
Ober-Kurl.;
3) einer, der immer ärgerlich, übel gelaunt ist:
kuo tu runā ar tuo tepekli, vai tis tev kuo izstāstīs! Gr.-Buschh. In den Bedd. 1-2 jedenfails zu tept.
Avots: ME IV, 165
1) ein Schmutzfink
Ekengraf;
2) einer, der viel isst
Ober-Kurl.;
3) einer, der immer ärgerlich, übel gelaunt ist:
kuo tu runā ar tuo tepekli, vai tis tev kuo izstāstīs! Gr.-Buschh. In den Bedd. 1-2 jedenfails zu tept.
Avots: ME IV, 165
tepēt
tepêt, -ẽju,
1) "schmieren"
N.-Bartau, Wessen;
2) viel essen:
tepē; ve̦de̦kla, tev zīdāms bē̦rns! Wessen. Zu tept.
Avots: ME IV, 165
1) "schmieren"
N.-Bartau, Wessen;
2) viel essen:
tepē; ve̦de̦kla, tev zīdāms bē̦rns! Wessen. Zu tept.
Avots: ME IV, 165