vèikt (li.
veĩkti "machen") C., Serbigal, Wolm., (mit
eĩ ) Iw., Lin., (mit
èi 2 ) Bers., KatrE., Kl., Preili, Prl., Saikava, Sehren, (mit
eî 2 ) AP., Ruj., Salis,
-cu, einen glücklichen Ausschlag erringen L.;
ausrichten U.;
besiegen, bezwingen U., Spr.,
bewältigen (unbek. in Dond., Dunilta, Oknist, Salisb., Schwanb., Selg., Stenden, Wainsel, Wandsen):
darbus veikt LP. IV, 145.
nevarēs darāmuo darbu veikt VI, 435.
darbs vienā nāktī veicams VII, 1320,
durakam nācies mājas kuopu veikt VI, 345.
guodam veikuši... uzde̦vumu Stari III, 34.
mednieks zin, kâ lapsu veikt JR, III, 33. Sprw.:
divi ir lāci veic Br. sak. v. 592.
salielījies ar gudrību viņu veikt LP. V, 97.
aizsteidzies ar bīstaragu sumburu veikt 346.
varēju puišus veikt BW. 2939.
pruotu sāpes veikt Rainis Gō"tes dzeja 27.
ilgi viņš ar tuo muocījās, bet... nevarēja veikt Vēr. II, 907.
nevaram paši vis tik daudz veikt Kaudz. M. 41.
dažs vēl divi gadi pēc tam nav varējis veikt mērnieku laiku miltu un salde̦numu 6.
man beigtais un veiktais (beim Kartenspiel) Etn. I, 83. Refl.
-tiês,1) gedeihen BI. (mit
eĩ ), PS. (mit
èI ),
gelingen, guten Ausgang, Fortgang haben, vonstatten gehen U.:
veicās (Var.:
suokas) manai māmuliņai, man, meitiņai, neveicās BW. 6889, 4 var.
man veicās ruoku darbs 7276.
ar tām tautu me̦lnacēm nešķīrās, neveicās 312, 2.
darbs vedās un veicās Etn. IV, 105.
priekšdarbi veiknšies brangi LP. VII, 374.
tev ar liniem veiksies 229.
kâ ar ganīšanu veicas IV, 101,
saimniekam... dzīvē neveicies VI, 49,
valuoda veicās Kaudz. M. 79.
ar valuodām visai neveicās Smilga Aizsnig. ceļi 22.
vēžuošana negribējuse lāgā veikties LP. III, 103.
lai aitas labi veicas BW. III, 1, S. 17.
spirgtāk atkal veicas iet JR. V, 103;
2) ringen, kämpfen: tu ar šuo veikties gribi Zbiór XVIII, 490.
veikdamies ar raganām Pas. III, 384 (aus Bikava). Subst.
veikšanâs, Gedeihen, Fortgang U.
Nebst veikls und vīkt "gedeihen" zu li. vikrùs "munter", véikus "geschwind", viẽkas "Lebenskraft" u. a., serb. vȉjek "Lebenszeit", got. weihan "kämpfen", an. veig "Kraft", ahd. weigar "sich widersetzend", ir. fichim "kämpfe", lat. vīcī "habe gesiegt", peruicāx "hartnäckig", (nach W. Schulze Quaest. ep. 495 1 und Bechtel Lexil. 132) gr. οὐχ ἐπιειχτός "unbezwinglich" u. a., s. Trautmann Wrtb. 339, Walde Vrgl. Wrtb. I, 232 f., Stokes Wrtb. 279, Fick Wrtb. III 4 , 408, Güntert Der ar. Weltk. 138. Anders (zu vīkne, vīcinât u. a.) Persson Beitr. 85 und Iľjinskij PФB. LXXVI, 244.Avots: ME IV,
524,
525