Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'vicot' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'vicot' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)

aizvicot

àizvicuôt, schnell hin-, weggehen Siuxt: a. gar pļavu.

Avots: EH I, 63


apvicot

apvicuôt, tr., mit Ruten umwinden, umschlingen: pūrs - ar vicām apvicuots.

Avots: ME I, 135


ievicot

ìevicuôt, ìevicât, trinken, schmausen. Refl. - tiês, sich einen Rausch anlegen.

Avots: ME II, 88


novicot

nùovicuôt,

4): auch Dunika, Prl. ‡ Refl. -tiês,

1) n. (pirtī) ar sluotu Saikava, sich eine Zeitlang mit dem Badequast schlagen;

2) sich abarbeiten
Dunika: n. auzu druvā.

Avots: EH II, 107


novicot

nùovicuôt, tr.,

1) mit Ruten umbinden:
žuoga mietus;

2) abprügeln
Bers.: ganu;

3) gierig aufessen
Bers., vertun: visu peļņu ņems un nuovicuos Vīt.;

[4) schnell abmähen:
plānuos rudzīšus un miezīšus tik˙pat kâ vicuot nuovicuoja De̦glavs Rīga II, 1, 16].

Avots: ME II, 886


pavicot

pavicuôt, ein wenig wedeln: ar asti netīruo tā (guovs) acumirkli pavicuo Jaunā Raža IV, 98.

Avots: ME III, 137


savicot

savicuôt, tr.,

1) savicêt Ahs., mit Weidenruten zusammenbinden, befestigen:
pūra lāde ar vicām savicuota (Var.: apvicuota; ar klūgām saklūguots) BW. 16813. ar vicēm mē̦dz žuoga, aizgaldas mietus savicēt Ahs. savicuoti sē̦tas mieti, Zaunpfähle, die mit Weidenruten zusammengebunden sind Biel.;

2) mit der Rute verprügeln:
māte savicuoja (savicēja Dunika) puišeli krietni ar vici pa pakaļu Ahs.;

3) eine gewisse Zeit hindurch saufen, zechen:
savicuoja (Widdrisch) od. savicēja (Gr. - Buschhof) visu nakti. Refl. -tiês, sich tüchtig besaufea Segew.: kāds naktsklejuoņa - labi savicuojies un nezin vairs mājas Alm.

Avots: ME III, 786


uzvicot

uzvicuôt,

1) mit einer Rute
(vica) Schläge versetzen: uzvicuot kam ar vicu pa muguru;

2) (das Zaungeflecht) mit neuen Ruten versehen:
uzvicuot žuogu Wandsen;

3) schnell hinaufsteigen, -gehen:
uzvicuot kalnā Siuxt;

4) "iedzert" AP., Bauske, Golg.

Avots: ME IV, 398


vicot

vicuôt,

7): auch Dunika; "krietni kuo darīt" Orellen;

8): viel essen od. saufen
Orellen. Refl. -tiês,

3) = vicêties 1 MSil., Orellen. ‡ Subst. vicuôtājs Orellen, wer viel isst od. trinkt.

Avots: EH II, 780


vicot

vicuôt, s. vicât. Refl. -tiês,

1) = vicêtiês 3: stirna vicuojas gar lapām LP. I, 120. brālis vicuojas (arbeitet) cauru nakti IV, 50;

2) = vicêtiês 4: nakti vicuojas ar jaunkungiem Janš. Dzimtene 2 III, 376. meitas... vicuojušās ar puišiem Bandavā I, 300.

Avots: ME IV, 577