Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'diedelêt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'diedelêt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (5)

iediedelēties

‡ ìediedelêtiês, sich einbetteln (ielūgties) Stender Deutsch-lett. Wrtb.

Avots: EH I, 509


izdiedelēt

izdiedelêt, bettelnd (von jem.) erlangen. Refl. - tiês, zur Genüge betteln.]

Avots: ME I, 728


nodiedelēt

nùodiedelêt,

3): sich eine Zeitlang ohne Arbeit herumtreiben.

Avots: EH II, 40


nodiedelēt

nùodiedelêt,

1) abbetteln:
nuodiedelējis ve̦se̦lu gabalu gaļas Bauske;

2) eine Zeitlang betteln:
nuodiedelējis ve̦se̦lu nedēļu Ruj.;

3) = nuodiedēt 2: nuodiedelēja visu dienu gaiduot N. - Peb.]

Avots: ME II, 775


piediedelēt

pìediedelêt,

1) voll betteln:
p. pilnu kuli maizes;

2) hinzubetteln:
p. vēl 2 latus;

3) bettelnd erlangen:
kuo tur nu piediedelēsi? brauc mājā!

Avots: ME III, 245

Šķirkļa skaidrojumā (4)

daideris

daideris Schwanb., jem., der angeheitert ist und taumelt. [Vgl. etwa diedelêt, bummeln.]

Avots: ME I, 430


didelēt

didelêt,

1): frierend zittern
N.-Peb. n. Latv. Saule 1927, S. 617, Gr.-Buschh.; (auch reflexiv) unruhig, beweglich, ausgelassen sein AP.; ‡

3) unablässig bitten
(diedelêt) Sermus: tamē̦r dideleja, kamē̦r dabūja.

Avots: EH I, 319


diedelis

dìedelis, dìedelnieks, der Bummler, Taugenichts, Bettler: diedelnieka dzīve, nichtsnutziges Leeben, Schlaraffenleben. [Nach Lieskien Abt. 27] nebst diedelēt zu diet, diedelēt, dīdīt, und für diedelēt "bummeln" (und diedelnieks "Bummler") ist das wohl der Fall. Aber diedelêt "betteln" simmt dazu wegen der Bedeutung nicht und ist daher vielleicht von diedelēt "bummeln" zu trennem. Zufolge einer Hypothese von K. Stukmanis ist diedelnieks "Bettler" aus *die(va)-dēļnieks (zu dieva dēļ "um Gottes Willen") entstanden (vgl. etwa) r. богад#льня "Armenhaus"), was phonetisch durchaus möglich ist.]

Avots: ME I, 479