Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'diedelêt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'diedelêt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (5)
izdiedelēt
nodiedelēt
nodiedelēt
piediedelēt
pìediedelêt,
1) voll betteln:
p. pilnu kuli maizes;
2) hinzubetteln:
p. vēl 2 latus;
3) bettelnd erlangen:
kuo tur nu piediedelēsi? brauc mājā!
Avots: ME III, 245
1) voll betteln:
p. pilnu kuli maizes;
2) hinzubetteln:
p. vēl 2 latus;
3) bettelnd erlangen:
kuo tur nu piediedelēsi? brauc mājā!
Avots: ME III, 245
Šķirkļa skaidrojumā (4)
daideris
daideris Schwanb., jem., der angeheitert ist und taumelt. [Vgl. etwa diedelêt, bummeln.]
Avots: ME I, 430
Avots: ME I, 430
didelēt
didelêt,
1): frierend zittern
N.-Peb. n. Latv. Saule 1927, S. 617, Gr.-Buschh.; (auch reflexiv) unruhig, beweglich, ausgelassen sein AP.; ‡
3) unablässig bitten
(diedelêt) Sermus: tamē̦r dideleja, kamē̦r dabūja.
Avots: EH I, 319
1): frierend zittern
N.-Peb. n. Latv. Saule 1927, S. 617, Gr.-Buschh.; (auch reflexiv) unruhig, beweglich, ausgelassen sein AP.; ‡
3) unablässig bitten
(diedelêt) Sermus: tamē̦r dideleja, kamē̦r dabūja.
Avots: EH I, 319
diedelis
dìedelis, dìedelnieks, der Bummler, Taugenichts, Bettler: diedelnieka dzīve, nichtsnutziges Leeben, Schlaraffenleben. [Nach Lieskien Abt. 27] nebst diedelēt zu diet, diedelēt, dīdīt, und für diedelēt "bummeln" (und diedelnieks "Bummler") ist das wohl der Fall. Aber diedelêt "betteln" simmt dazu wegen der Bedeutung nicht und ist daher vielleicht von diedelēt "bummeln" zu trennem. Zufolge einer Hypothese von K. Stukmanis ist diedelnieks "Bettler" aus *die(va)-dēļnieks (zu dieva dēļ "um Gottes Willen") entstanden (vgl. etwa) r. богад#льня "Armenhaus"), was phonetisch durchaus möglich ist.]
Avots: ME I, 479
Avots: ME I, 479