talzīt

I talˆzît 2 Bershof, Lin., Ekau, Ellei, Würzau (li. tálžyti "prügeln" LChr. 329,27, Lit. Mitt. 1, 285, Būga Aist. St. 127, 129 und PФB. LXVI, 251), -u oder -ĩju, -ĩju, prügeln (mit einem Knüttel), durchhauen, schmettern Bartau n. U.: sāk tuo talzīt LP. VII, 842, Etn. IV, 168. tad tā sieva talzī (schmettert, spricht) ar savu mēli Kronw. n. U. Nebst li. sutalžti "durchprügeln" zu ai. tarh- (perf. tatarha, part. perf. pass. tṛḍha-ḥ) "zerschmettern", d. dial, dalgen "schlagen", s. Zupitza Germ. Gutt. 205, Prellwitz KZ. XLII, 385 f.; vgl. auch Torbiörnsson Slav. Bidrag 13 und Persson Beitr. 468.

Kļūdu labojums:
I talˆzît 2
= I tàlzît Wolmarshof, (mit alˆ 2
)

Avots: ME IV, 128


talzīt

I talˆzît 2 : auch (mit àl) Kaugershof, Wolmarshof. Zur Etymologie s. auch Walde Vrgl. Wrtb. I, 741.

Avots: EH II, 666


talzīt

II tàlzît Wolmarshof, (mit alˆ) Warkl., trinken; vgl. talazît.

Kļūdu labojums:
II tàlzît Wolmarshof, (mit alˆ) = II talˆzît

Avots: ME IV, 128


talzīt

II tàlzît: "Wolmarshof" ME, iv, 128 ist zu streichen, so dass die fallende Intonation für dieses Verbum nicht bezeugt ist.

Avots: EH II, 666


talzīt

III talzīt (?) Wid. "=tirkšêt, стрекотать".

Avots: ME IV, 128


talzīt

III talzît: laut und dummes Zeug sprechen OB.

Avots: EH II, 666