Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'draiskāt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'draiskāt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)
apdraiskāt
apdraiskât, tr., abtragen: drēbes. Refl. -tiês, sich ablumpen; apdraiskājies, schäbig, eine fadenscheinige Kleidung habend: še ienāca apdraiskājies cilvē̦ks Adsel.
Avots: ME I, 81
Avots: ME I, 81
draiskāt
draĩskât [Salis, dràiskât C.], -āju, draiskuot,
1) tr., reissen:
drēbes;
2) tollen, toben, lärmen, ausgelassen sein
[auch: draiskalêt Fest.]: man arī trakuot un draiskuot gribas Vēr. II, 1114. In dieser Bedeutung gew. das Reflexiv: nedraiskājaties, bē̦rni.
Avots: ME I, 489
1) tr., reissen:
drēbes;
2) tollen, toben, lärmen, ausgelassen sein
[auch: draiskalêt Fest.]: man arī trakuot un draiskuot gribas Vēr. II, 1114. In dieser Bedeutung gew. das Reflexiv: nedraiskājaties, bē̦rni.
Avots: ME I, 489
izdraiskāties
‡ izdraiskâtiês, zur Genüge tollen, sich austollen: kur var visādi izblaizīties un i. Janš. Mežv. ļ. II, 231.
Avots: EH I, 443
Avots: EH I, 443
nodraiskāt
nodraiskāt
nùodraiskât, tr.
1), zerfetzen, zerreissen
[Arrasch]: nuodraiskātas drēbes;
[2) hie und da abrinden:
n. kuokam mizu Warkl. - Refl. - tiês,
1) zerfetzt werden:
kāds sabridies un nuodraiskājies! Jaunie mērn. laiki III, 202, Dond.;
2) eine Zeitlang tollen:
bē̦rns nuodraiskājies visu dienu Bauske].
Avots: ME II, 775
1), zerfetzen, zerreissen
[Arrasch]: nuodraiskātas drēbes;
[2) hie und da abrinden:
n. kuokam mizu Warkl. - Refl. - tiês,
1) zerfetzt werden:
kāds sabridies un nuodraiskājies! Jaunie mērn. laiki III, 202, Dond.;
2) eine Zeitlang tollen:
bē̦rns nuodraiskājies visu dienu Bauske].
Avots: ME II, 775
padraiskāt
‡ padràiskât 2 Erlaa "pavalkāt, panē̦sāt": bruncīši tagad jau padraiskāti; kam tie vairs derēs? Refl. -tiês (s. ME. III, 18): auch Meselau.
Avots: EH II, 128
Avots: EH II, 128
padraiskāties
piedraiskāt
sadraiskāt
sadraiskât, sadraisķît, tr., zerreissen, zerfetzen: miega-pūznis staigās sadraiskāts (wird zerrissene Kleider tragen) Glück Spr. Sal. 23, 21. ieraudzīja diegus samežģinātus un sadraisķītus Kra. Vit. 33.
Avots: ME III, 612
Avots: ME III, 612
Šķirkļa skaidrojumā (4)
drebelēt
drebelêt, Refl. -tiês: beben, zittern (ein wenig), bebem - zu ersetzen durch "draiskāties, unartig sein" PV.
Avots: EH I, 332
Avots: EH I, 332
driskāt
driskât, -āju,
1) tr., reissen, zerreissen:
drēbes;
[2) "hin und her laufen":
aitas nuo aukstuma driskā Stuhrhof]. Refl. -tiês, albern, lärmen, tollen, sich unruhig gebärden: kuo nu driskājaties ap manim? Vgl. draskāt, draiskāt.
Avots: ME I, 500
1) tr., reissen, zerreissen:
drēbes;
[2) "hin und her laufen":
aitas nuo aukstuma driskā Stuhrhof]. Refl. -tiês, albern, lärmen, tollen, sich unruhig gebärden: kuo nu driskājaties ap manim? Vgl. draskāt, draiskāt.
Avots: ME I, 500
izblaizīt
šagalēt
šagalêt Mar., Refl. -tiês, -ẽjuôs C. RKr. XV, 70, Serben, PS., Ar., Golg., Wolmarshof, Smilten (unbek. in Papendorf u. a.), = trakuot, draiskāt, niekuoties, juokuoties, aušāties, ākstīties, palaidņuoties, tollen, albern, unartig (aber nicht böswillig) sein: meitiņ, savaldies! kuo tu te šagalējies! Seibolt Mājas naids 46.
Avots: ME IV, 1
Avots: ME IV, 1