Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'pauga' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'pauga' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (14)

apauga

apauga (li. apauga "Fleisch"),

1) = ataûdze 1 Warkl.; ein junger Wald auf ehemaligem Ackerland; ein Wäldchen zwischen Äckern N.-Peb.; "eine mit Bäumen oder Gesträuch bewachsene Stelle" Bers.;

2) eine verletzte und nachher verwachsene Stelle an einem Baum
Warkl.

Avots: EH I, 72


pauga

I pàuga 2 ,

1): plur. paũgas, das Kummet
- auch Behnen, (mit àu 2 ) Grawendahl;

2): auch (mit aũ) Zögenhof.

Avots: EH XIII, 184


pauga

I pàuga 2 Kr.,

1) ein Polster
L.; (paũgas Nigr.) derweiche Halsring des Kummets Bielenstein Holzb. 562; paũgas Behnen, Bauske, das Kummet Bergm., Essern, Mitau n. U., Manz., Würzau, Selb., Neugut, Gr.-Sess., Plutte 102, LKVv.: kur būs ņemt paugu vadzi? BW. 20222. kuņa paugas nuoē̦duse 21019;

2) paugas "dažādas lietas" (Bündel?)
Dond.: vai visas paugas vari arī panest? Wohl (wenigstens in der Bed.

1) nebst paũgurs und pugulis zu r. пýга "подушка, на которой плетут кружева", ai. pūga-ḥ, "Haufe, Klumpen",
gr. πῡγή "der Hintere", mnd. vūke "Fischreuse" u. a., s. Būga PFB. LXVII, 238 und KSn. I, 200, Persson Beitr. 244 f., Holthausen IF. XLIV, 192, Walde Vrgl. Wrtb. II, 80.

Avots: ME III, 127


pauga

II pauga,

1): slikta p. ("galva ") Grawendahl, Lemb., Sessw.;

4) (s. unter p. II 1!): "kalniņš" - auch Grawendahl, Sessw.; eine (kahle) Hügelkuppe
Vank.; Anhöhe Segew.; = cinis Kal.; ‡

5) "dūša, pārgalvība" (mit àu 2 ) Saikava: ir gan tev liela p., ka brauc pa upi, kad le̦dus nirkšķ vien!

Avots: EH XIII, 184


pauga

II pauga,

1) der Kopf
(pàuga 2 Heidenfeld), der Nacken (paũga Arrasch), "plika galva vai kalniņš" in Lös. nach Etn. IV, 163: sadeva par paũgu (Salis), Druw. n. Etn. II, 161. "tam tik ir pauga; kuo viņš ņe̦m ruokā, tas iet" sagt man in Laud. und Kreuzb. von einem gescheiten Menschen; paũga, ein schwer begreifender Kopf Bauske;

2) paũga, = linu vai maguoņu galviņa, puogaļa Ruj., Wandsen;

3) ein eigensinniger, ungehorsamer Mensch
Laud. Wohl zu pauga I gehörig; vgl, auch r. пýга "гузка яйца".

Avots: ME III, 127


paugaine

paugaine Altenwoga, pàugàinis 2 Sunzel, pàugainis 2 Annenhof n. LP. VI, 207, Ledmannshof, Kokn., Odensee, Römershof, eine Schlange.

Avots: ME III, 127


paugainis

paugainis Laud., Lasd., ein eigensinniger Mensch, Zu pauga II.

Avots: ME III, 127


paugainis

I paugainis: "ein ausgelassener, übermütiger, ungehorsamer Mensch" (mit àu 2 ) Saikava.

Avots: EH XIII, 184


paugainis

II paugainis (unter paugaine): auch Sissegal n. Pas. XV, 285.

Avots: EH XIII, 184


paugains

pàugains 2 Saikava, ausgelassen, übermütig: p. kumeļš.

Avots: EH XIII, 184


paugas

I paugas: das Pferdegeschirr ("sakas, rēdes, se̦dulka kuopā", mit aũ) Adiamünde.

Avots: EH XIII, 184


paugas

I paugas, das Fahrzeug Für. I; "rīki" Tuckum; zu pauga I.

Avots: ME III, 127


paugas

II paũgas Nigr. "alte, zerfetzte Kleider, Lumpen" Nikrazen.

Avots: ME III, 127


paugas

III paugas "Pocken" Rutzau.

Avots: EH XIII, 184

Šķirkļa skaidrojumā (10)

paugāt

II paugât "uzlikt paugas" Tuckum.

Avots: ME III, 127


paugāt

III paũgât, -ãju, "in zerfetzte Kleider (paugas) einhüllen": kuo tu viņu paugā ar ve̦cām lapatām? Nikrazen.

Avots: ME III, 127



paugurs

paũgurs PS., Jürg., N.-Peb., Sessw., Kreuzb., Kl., Druw., Selg.,

1) auch pàugure 2 Warkh., paũguris Ruj., Bauske, ein (kleiner, unfruchtbarer, waldloser
Schujen, Jürg.) Hügel Lettg., Plm., Serbigal, Salgaln, der Bergrücken Pabbasch: es uzkāpu kalniņā, pašā kalna paugurā BW. 27919, 2. kalni ar sniegu apklātiem pauguriem A. v. J. 1896, S. 151. klinšu pauguri Vēr. I, 1027. māla paugurs nuoras malā Blaum.;

2) der Dachfirst
Mitau. Als Reimwort zu baũgurs zur Wurzel von pauga I u. II.

Avots: ME III, 127


puga

puga, ein Knopf Kabillen n. U. Wohl zu pauga.

Avots: ME III, 402


pugažiņa

pugažiņa, ein kleines Frauenzimmer: citiem vīriem lielas sievas, man bij maza pugažiņa BW. 27262. Wohl zu pauga; s. Būga KSn. I, 200.

Avots: ME III, 402


pugulis

pugulis, eine blasige Erhöhung U. Zu pauga.

Avots: ME III, 402


sass

sass,

1) Adj., unreif
U., Selb., Adleenen,Kreuzb., Warkl., Gr,-Buschhof, Sonnaxt, Friedrichswald: uogas vēl sasas Berent n. U. augli vēl sasā Friedrichswald;

2) sass Lis., Lubn., Mar., Sunzel, Schwanb., Kl., Adleenen, Golg., Warkl., Smilten, Heidenfe1d, Bers., Meiran, Kreuzb., Nerft, Gr.-Buschh., Wessen, Bauske, sasis Oppek., Sessw., Gr.-Jungfernhof, Kolmar n. U., sass, -s, eine unreife Frucht (od. Beere);
auch: eine verkrüppelte, nicht ausgewachsene Frucht Gr.-Buschh.: šuogad ābuoļi būs vē̦ļi: visi vēl sasuos Buschhof (Ksp. Krettzburg) n. FBR. IV, 77 (auch Lubn.; sašuos Berent n. U.). kuo jūs tur lasāt? tie tik tādi sasi (unreife Beeren) vien ir! Smilten. tagad jau vēl lāga uogu nav, ir tikai sasi Mar. sasu nevajag ēst, juo tas ir veselībai kaitīgs ebenda. ābuoļu daudz piekritis, bet visi sasi vien, nevar ēst Gr.-Buschh. es salasīju sasis; Halme ohne Ähren (od. unreife Körner?): jāšu... jaunu miežu apraudzīt: kâ tie auga,... kâ tiem sasi briedumā Kreuzb. n. Latv. Saule 1926, S. 410;

3) fig., der Grünschnabel
Kreuzb., Lubn.;

4) sasi, kleine Geschwüre
Lubn.; sasi nelabie, eiternde Drüsen (hauptsächl. im Genick) Gr.-Sessau: Jānīša vaigs apauga ar sasiem Pas. III, 293 (aus Bewern);

5) mit der Krätze behaftet, schmutzbedeckt
Zaļmuiža. Wohi nebst saksis (?) zu li. šāšas "Schorf" (zur Bed. vgl. krams II). s. Prellwitz Wrtb.2 233 unter

Avots: ME III, 744, 745


tūbot

tūbuôt, mit Filz versehen: netūbuotas paugas SDP. I, 11.

Avots: ME IV, 277


zaļmauriņš

zaļmaũriņš, grüner Rasen: tas (garceliņš) apauga zaļmauriņu: kur palika zaļmauriņš? BW. 2221, 6.

Avots: ME IV, 687