Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'rūpēt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'rūpēt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)
ierūpēt
izrūpēties
izrũpêtiês: izrūpešuos par tevi līdz galam Janš. Atpūta № 388, S. 7. (ähnlich № 390, S. 6).
Avots: EH I, 478
Avots: EH I, 478
izrūpēties
izrũpêtiês, sich abplacken, für etw. zur Genüge Sorge tragen: ve̦cāki gan visādi izrūpējās par dē̦lu; tuomē̦r tuo nevarēja izglābt.
Avots: ME I, 793
Avots: ME I, 793
norūpēt
pārrūpēties
parūpēties
rūpēt
rũpêt: Annai sāka r. siltums Jauns. Raksti VII, 59. jām ar te rūp (von Schafen, die ins Getreide gehen wollen) Kaltenbr. rūp izlēkt nuo ratiem ebenda. kam ne˙kas cits nerūpuot Pas. IV, 271. Zur Etymologie auch Ljapunov Ann. acad. scient. fenn., ser. B., XXVII, 126 f.
Avots: EH II, 388
Avots: EH II, 388
rūpēt
rũpêt Bl. (li. rūpė̕ti "am Herzen liegen" ), 3 praes. rūp, 3 praet. rūpēja, impers., mit dem Dativ der Person konstruiert, - Sorge machen, bekümmern: man rūp, es macht mir Sorge, es bektimmert mich. tas man gauži rūp, das macht mir schwere Sorge U. man atkal rūpēja, ka tik gabals nav jāgriež nuost Alm. Kaislību varā 105. Tobija viņiem rūpēja ar lielu rūpēšanu Nehemia 2, 10. Refl. -tiês (mit ũ) C., Wolm., (mit û 2) Salis, Widdrisch, sich sorgen, sich Sorge machen, bekümmert sein, (für etwas) Sorge tragen: mūsu kungs guodīgi par mums rūpējas (sorgt für uns redlich) U. ka dē̦ls uz man(i) nerūpējas, dass mein Sohn über mich nicht seufze U. Nebst poln, rupić się "sorgen", r. рýпить(ся) "besorgt sein" anscheinend zu rupjš, raupjš (s. dies), serb. rüpa "Loch", poln. rypač "wühlen" u. a., s. Trautmann Wrtb. 240, Walde Vrgl. Wrtb. II, 355, Būga LM. IV, 441 und PФB. LXXV, 141 f., Uhlenbeck got. Wrtb. 27 f., Brückner KZ. XLII, 363, Lang Sborn. fil. II, 141.
Avots: ME III, 571
Avots: ME III, 571
sarūpēt
sarūpêt, tr., besorgen, durch Fürsorge erreichen: redzēs, kuo tā Ilze mūsu tukšiem vē̦de̦riem būs sarūpējusi Ezeriņš Leijerk. I, 252. sarũpêt (sagādāt) guovīm ē̦damo Nigr. Refl. -tiês, genügend sorgen, Sorge tragen: vecis par visu sarūpējies Alm.
Avots: ME III, 724
Avots: ME III, 724
Šķirkļa skaidrojumā (12)
bīžavāt
‡ bìžavât 2 Zvirgzdine, -ãju "nežē̦luot, negādāt, nerūpēties": mazākuo bē̦rnu ve̦cākie bē̦rni bīžavā. dē̦ls savu tē̦vu dižan bīžavā.
Avots: EH I, 223
Avots: EH I, 223
čopīties
‡ čuôpîtiês 2 Frauenb. "= rūpēties, piekuopties, savākties": viņš čuopījās visu dienu pa klēti.
Avots: EH I, 300
Avots: EH I, 300
gaģenēt
izdailēt
izdailêt: ‡ Subst, izdailẽjums, (abgeschlossene) Ausbildung: gara i. A. Kronvalds Kop. raksti un runas 140. rūpēties par tautas izdailējumu (Zivilisation) B. Vēstn.
Avots: EH I, 440
Avots: EH I, 440
ķibināt
kruities
kruĩtiês [Wolm.], prs. krujuos und krūjuos U., [prt. krujuôs Wolm.],
1) virsū kruities, sich aufdrängen, jem. zu Leibe rücken
L.: miegs tâ virsū krujas, ka nezin kur dēties; sich anstrengen, vorwärts zu kommen: bē̦rns krujas ruokām un kājām uz priekšu Nerft; [2) "lieliski rūpēties, raizēties" Wessen. - Urspr. wohl: prs. krujuos, prt. kruvuos, inf. krūties; vgl. krūtiês].
Avots: ME II, 285, 286
1) virsū kruities, sich aufdrängen, jem. zu Leibe rücken
L.: miegs tâ virsū krujas, ka nezin kur dēties; sich anstrengen, vorwärts zu kommen: bē̦rns krujas ruokām un kājām uz priekšu Nerft; [2) "lieliski rūpēties, raizēties" Wessen. - Urspr. wohl: prs. krujuos, prt. kruvuos, inf. krūties; vgl. krūtiês].
Avots: ME II, 285, 286
kudīt
kudît U., = kūdît. Refl. -tiês,
1) sich aufmachen, fortzukommen suchen:
tirgus tālu; jāsāk jau laikus kudīties Bers.;
[2) "dzīties, steigties" Wessen;
3) "rūpēties" Wessen. - Zu fläm. hoteren "schütteln",
nd. hotten "schwingen"? Vgl. auch le. kudluôt].
Avots: ME II, 299
1) sich aufmachen, fortzukommen suchen:
tirgus tālu; jāsāk jau laikus kudīties Bers.;
[2) "dzīties, steigties" Wessen;
3) "rūpēties" Wessen. - Zu fläm. hoteren "schütteln",
nd. hotten "schwingen"? Vgl. auch le. kudluôt].
Avots: ME II, 299
labklājība
labklâjĩba *, labklâšanâs, labklâja * K. Kaln., das Wohl, die Wohlfahrt: tiem pienācās rūpēties par latviešu garīguo labklājību Pav.
Avots: ME II, 396
Avots: ME II, 396
nodēkoties
nùodē̦kuôtiês,
1) "?": viņš tāds savādnieks - nuodē̦kuojas viens pats, sēd savā dē̦kā, t. i. nuoduodas pats sev Etn.;
[2) "gespensterhaft erscheinen"(?)
Bauske;
3) "nuorūpēties" (mit "ẽ̦") Autz.].
Avots: ME II, 774
1) "?": viņš tāds savādnieks - nuodē̦kuojas viens pats, sēd savā dē̦kā, t. i. nuoduodas pats sev Etn.;
[2) "gespensterhaft erscheinen"(?)
Bauske;
3) "nuorūpēties" (mit "ẽ̦") Autz.].
Avots: ME II, 774
nosirties
‡ nùosirtiês,
1) erschrecken
U. (unter sirties);
2) "nuobē̦dāties, nuorūpēties" Seyershof: viņš tad stipri nuosĩrās.
Avots: EH II, 85
1) erschrecken
U. (unter sirties);
2) "nuobē̦dāties, nuorūpēties" Seyershof: viņš tad stipri nuosĩrās.
Avots: EH II, 85
rūķēt
I rũķêt,
1): emsig arbeiten
Nötk.; darba rūķē̦tāja BW. 10447, 2 var. šuo tuo rūķē̦dami un piekuopdami Janš. Mežv. ļ. II, 371; ‡
2) pie darba r. Nötk., zur Arbeit anspornen, antreiben:
viņš jau visus rūķēpie darba. Refl. -tiês: "pūlēties, rūpēties" Salis.
Avots: EH II, 388
1): emsig arbeiten
Nötk.; darba rūķē̦tāja BW. 10447, 2 var. šuo tuo rūķē̦dami un piekuopdami Janš. Mežv. ļ. II, 371; ‡
2) pie darba r. Nötk., zur Arbeit anspornen, antreiben:
viņš jau visus rūķēpie darba. Refl. -tiês: "pūlēties, rūpēties" Salis.
Avots: EH II, 388