1)was hängt, was angehängt wird, das Gehänge: ze̦lta kareklis gar kaklu LP. VII, 70. tupiķis tup, kareklis karājas; dievs duod tupiķim karekli baudīt (Rätsel Tr. III, 511). kas šinī pasaulē valkā auss karekļus, tam viņā pasaulē karāsies vabuoles ausīs. kad kaķim piekaŗ karekli astē, tad tas skrien kâ traks Ahs.;
2)die Türhänge: durvis šķības, karekļuos būdamas B. Vēstn. [Vgl. li. karẽklis"вѣшатель".]
1)die Plackerei, Plage: ak tu dievs, kas man tur bija par murekli,lieber Gott, was habe ich mich dort abquälen müssen! Hug.;
[2)jem., der sich beständig etwas zu schaffen macht, arbeitet: tas ir liels mureklis: ne˙kad brīva nestāvēs, ar. vien gar kuo murēsies Dond.] Vgl. murît.
1): auch Borchow, Kaltenbr., N.-Laitzen, PK., Seyershof, Warkh., (nur: das Nest eines Huhnes) Linden in Kurl., Warkl., ("Brutnest mit seinem Inhalt") Diet.: vistas pereklī BW. 24718; ‡
3)"penis, glans" BielU.: viņam tā perekļa (= tās vārpiņas) nav.
‡ II pureklis Neugut, Stelph. "vice;zu einem Besen zusammengebundene Birkenzweige zum Fegen des Hofraumes":senāk ar purekli arī vicuojuši piedarbuos nuokultuo klājienu nuo ruogām un pe̦lavām.
1)ein zum Heuschlag gereinigter Morast Segew. (mit ĩ), L., St., (tĩriklis) PS., (tĩreksnis) Ramkau; eine morastige, mit Gesträuch bewachsene Wiese (mit ĩ ) Zirsten; eine von Gestrüpp und Baumstümpfen gereinigte Wiese(tīrsklis) Wid.;
2)eine Art Sieb zum Gelreidereinigen, das an der Tür der Dreschtenne aufgehängt wird Laud.; "rīks" ar kuo tīrä (ti rêklis) Nötk.; Reinigungsmittel Wid., Ar.
1) auch vàre̦kls2 Lubn., das Gekochte, das Gericht Sessw. (mit à2 ), Wid.;
2)einer, der viel und schnell spricht (mit à ) AP., (mit à2 ) Erlaa, Lubn., Seltingshof, Sessw., (mit â2 ) Salis; wer viel und laut spricht(vāraklis) Golg.; wer viel spricht Frauenb., Pernigel, Santen; ein Grützkessel, einer, der alles verwirrt Oppek. n. U.;
3)ein aus der Ferne hörbares Stimmengewirr Jürg.: tur dzirdams tāds vàreklis;
2)der Strudel; der Wirrwarr: dzīves vireklis Sudr. E. kaujas vireklī vis˙negantākā A. v. J. 1899, S. 98. tik vireklis, kurp griežas MWM. VI, 772. vējš šņāca kâ burvju vireklī. Viruls vārīja vis˙ātrākā vireklī(sprach schnell) Aps. III, 19;
3)vire̦kls Meiran, einer, der schnell und undeutlich spricht.
I cerêklis [Autz], cerekle,Hoffnungsstütze, worauf jem. seine Hofnung setzt N. - Autz n. U. die Hoffnung St.: cik man paliek cereklē; amats, kas cereklē,ein Amt, das man sich einbildet Elv. katechismu sauca ve̦cuos laikuos par cerekli N. - Schwnb. [cereklis St. "Überlegung";cerekle St. "der Affekt; was man inbrünstig denkt, empfindet und hoff; Meinung";ļauna cerekle St. "Argwohn";cereklē būt St. "in der Hoffnung sein";brīnišķas cerekles St. "seltsame Einfälle".]
Kļūdu labojums: N.-Autz n. U. = U.; das Warten N.-Autz n. U.
2)kalt werden: tâ tu tupi, tâ tu tupēsi, ka pereklis neizdziest BW. 24718; nu tad ēdiet, ēdiet, pēc izdzisīs A. XI, 110;
3) fig., auslöschen, bechen: izdziestuošas acis;
4)dahinschwinden, verhallen: skaņas beidzuot izdzisa Saul. Sprw.: laime izdziest ātri kâ svece. izdzisis spuo- gulis,ein matter Spiegel MWM. VIII, 308;
5)kalt werden (beim Sterben), den Geist verhauchen, sterben: tik˙līdz kāds miruonis izdzisa, atvēra luogu LP. VI, 39. izdzisa atkal viena sirds R. Sk. II, 23. viņš grib nuo bē̦dām vai izdzist.
kre̦kls, reklis">kreklis Kand., Demin. hierzu kreklītis BW. 7377, das Hemd.linu, pakulu, vilnas kre̦kls;besonders gerühmt werden im VL. slēžu kre̦kli,feine (schlesische) Hemden;laulājamais kr.,Trauhemd LP. III, 33; mirstamais kr.,Sterbehemd:rnirstamuo kre̦klu vilku BW. 30893. laimes kre̦kls,das Glückshemd:dažam e̦suot piedzimstuot vis˙caur tāda nuoņe̦mama plēve, kā ģē̦rbs - laimes svārki od. laimes kre̦kls. laimes krekliņš jāglabā, lai būtu laimīgs mūžs JK. VI, 30. es nebiju apvilkusi laimes kre̦klu mugurā BW. 31201. mūža kre̦kls,das Sterbehemd, das für immer bestimmte H.:vēl tev nav, bajāriņ, mūža kre̦kls mugurā BW. 31172, 2. kre̦klas mazgāt, velēt,Wäsche (nicht nur Hemden) waschen.kre̦kluos od. kre̦klā staigāt,im blossen Hemde umhergehen.ja kre̦klu šūnuot sienas me̦zgli, tad tas, kam kre̦klu šūn, būs drīzi brūtgāns vai brūte LP. II, 191. Sprw.: kre̦kls tuvāks nekâ svārki. tik vajadzīgs kâ kre̦kls uz muguras. dzīvuo kâ kre̦kls mugurā. nesaki ne savam kre̦klam od. nevar ne pats savam kre̦klam ticēt.Verwünschung:kad tev ne kre̦kla mugurā nepaliktu! - [kre̦kls auch ein Teil des Teerofens Bielenstein Holzb. 546. Wohl zu ae. hŗgl"Gewand", ahd. hragil"indumentum", s. Zupitza Germ. Gntt. 123, Bezzenberger BB. XXIII, 315 und XXVII, 170, Wiedemann BB. XXVII, 250; doch vgl. auch Petersson Vergl. slav. Wortstud. 28].
pḕrklis Mag. XIII, 39, Lemburg, Alswig, N.-Laitzen, das Nest, die Brutstätte;baluodis pērkli taisījis LP. VI, 1, 242. mums bija desmit pērkļu vāi Druva I, 833. visa ļaunuma pḕrkliseine Brutstätte alles Bösen U.; zu perêt, und zwar kennen Wolm., PS., Kl., Lis., N.-Peb., Schwanb., Bers., Jürg., Warkl. nur pḕrklis (kein lizds) für jedes Nest, während in Salis, Lemsal, Bauske, Dunika pereklis"die Brutstätte einer Henne" neben lizda (Salis u. a.) resp. ligzda"das Nest (auch ein Nest, in das Hennen Eier legen)" gebraucht wird.
raûstît C., Wolm., raũstît Widdrisch, -u, -ĩju, freqn. zu raût,
1)(mehrfach) zerren, reissen; schnell bewegen, zucken machen: ple̦cus LP. I, 114. viņš ātri raustīja uzacis Vēr. II, 65. nerausti nu lūpas! JR. IV, 48. dusmās raustītā balsī Vēr. II, 790. apstāj mani trejas tautas sīku priežu kalniņā, rausta manu vainadziņu BW. 13332. ceļat, tautas, manu pūru, ceļat viegli, neraustāt! 16679. (kumeliņš) rausta stangu iemauktiņus 14710, 6. neļauj man dzē̦rušam raustīt (dauzīt) savu kumeliņu 27013, 2. pavadu nerausti, lai (sc.: zirgs) iet, kur pats nuoduomājis! LP. IV, 200. es tevi raustīšu dze̦lzu ecēšām Br. 109. - miegs acis rausta U., der Schlaf stellt sich ein.raustāmais,der Gegenstand des Verlachens, Foppens, der Narr:visi skaita (pantiņu) un mani uzņē̦mušies kâ par raustāmuo Austrinš Nuopūtas vējā 59;
2)valuodu raustīt Kaudz. M. 72; SDP. VIII, 29, stottern; runas vīrs sacīja uz Prātnieku raustuošā valuodā(stotternd) Kaudz. M. 70; viņš runā raustīdams U., er stottert, stammelt. Refl. -tiês,
1)(für sich) hin- und herzerren, -reissen: ziemeļam pieci puiši, vieni paši apausīši. kad vaj[a]dzēja zirgu jūgt, cits nuo cita (Var.: viens par uotru) raustījās BW. 12856. viņš ieraudzīja divus zē̦nus gar kādiem se̦dliem raustāmies Dicm. pas. v. I, 67;
2)Zuckungen haben, zucken: ja labā acs raustās, tad būs jāraud Etn. II, 110. acis tam vienmē̦r raustī jās Alm. zilganās lūpas raustījās Alm. Kaislību varā 152. viņas ple̦ci raustījās aiz raudiem Skalbe. viss viņa stāvs karstās sāpēs raustījās Alm. Kaislību varā 112. viņš žāvuoja atkal trīcē̦dams un pie visas miesas raustīdamies Turg. Muiž. pereklis 54. sprikšē̦dams plīvinājās viņa mētelis un raustījās te augšup, te lejup Vēr. II, 351. ļaudis raudāja raustīdamies Kra. Vīt. 78. vilks raustās, rīstās grūtās ciešanās Krilova pasakas 25. lai tas mūsu krustu bē̦rns raustīdamies nerunā,auf dass unser Patenkind nicht stottern möge Ld. 10.893. sirds uz tuo raustās U., das Herz begehrt, sehnt sich darnach;
3)sich (acc.) wiederholt reissen, zuckend wegrücken (intr.): nabadzības dēļ nebūs tev nuo . . . Jēzu[s] raustīties Manz. Post. I, 6;
4)einander reissen, zerren; kämpfen: es ar viņu vēl raustīšuos Kav. - Subst. raustîšana,das (mehrfache) Zerren, Reissen; Zuckungen, Krampf U.; raustîšanâs,das gegenseitige Zerren, Reissen; das Zucken:muskuļu raustīšanās Vēr. II, 339; raustĩjums,die beendigte Tätigkeit des (wiederholten) Zerrens, Reissens; die Zuckung, der Zuck;raustîtãjs,einer, der (wiederholt) zerrt, reisst:meitas tevi izlamāja par vainaga raustītāju, visu meitu brūtgāniņu BW. 11789.
sliñks, faul, träge: Sprw. slinks kâ pe̦lu maiss, kâ pagale, kâ sisenis. slinka kâ cūka. slinkam gudra mute. kas slinkam duos maizi! kungam slinki kauli. viņš tik slinks, ka savu actiņu nevīžuo aiztaisīt LP. VI, 188. nevarēja sūdzēties, ka tas slinks pie darba JR. V, 1, 64. aizjūdza tautu dē̦ls slinku (Var.: kūtru), laisku kumeliņu BW. 26506, 2 var. - Subst. sliñkums,das Faulsein, die Trägheit: Sprw. slinkums nav labums. slinkums ir visa ļauna pereklis. muižas meita ieraduse slinkumā (Var.: laiskumā), kārumā BW. 12132. slinkumu lāpīt,faulenzen U., Grünh.: kas dziesmiņu nedziedāja, tas slinkuma lāpītājs BW. 628. Wohl als ein Kuronismus zu li. sliñkas dass. (mit iñ nach Būga KZ. LII, 296) Tiž. I, 325, LitMnd. I, 350 u. a.
1)turelis Pe̦nkule, turēlis Lubn., = reklis">tureklis:izkaptīm, arkliem, lāpstām ir tureļi Pe̦nkule. spīdekli, kas nuo kakta leņķa ar izliektu tureli liecās pār galdu A. Brigader Daugava 1. 569. turelis nuomaukts un lākturis pagultē Vizb. 70. sāls buncim ir turelītis Siuxt;
2) (f. -ele)"ein Kind, das gern, um Erwachsenen zu helfen, etwas ha1ten (reichen) will" Laud.: ej nu pruojām, turelis tāds! Laud.
turê̦tava Lis. n. RKr. XVII, 96, AP., Ar., N.-Schwanb., turê̦tuve Kl., = reklis">tureklis, turelis 1: arkla turē̦tava AP., Stari III, 225. saules sarga turē̦tava A. XX, 49. palaida durvju turē̦tavu A. v. J. 1896, S. 489. es pie tavas turē̦tavas(auf eine Kanne bezogen) BW. 19693; turē̦tava U., ein Treppen geländer, eine Treppenlehne; eine Vorrichtung, die etwas hält.