Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'tiru' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'tiru' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (5)
tiru
tirulis
tirulis
tiru tirumis
‡ tiru tirumis "?": tâ viņai iet dziesma t. t. A. Brigadere Dievs, daba, darbs 71. kad puspuisis nesa pilna maisu, kājas tam gāja t. t. Frauenb.
Avots: EH II, 684
Avots: EH II, 684
Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (1)
tiroties
tiruôtiês "?": mazais sāka tiruoties (zappeln ?), - man bija jāpaceļas viņu apmierināt Veselis Trīs laimes.
Avots: ME IV, 197
Avots: ME IV, 197
Šķirkļa skaidrojumā (10)
atirt
II atir̃t (li. atìrti), nach Spr. auch atirties, intr., inch., sich auftrennen: vīle atirusi, mati atiruši.
Avots: ME I, 161
Avots: ME I, 161
bagatirs
bagatirs, der Reiche Vornehme (nebst li. bagotyrus auss russ. богатырь): kad es jāju par laukiem, sauc man lielu bagatiru BW. 2990.
Kļūdu labojums:
suac man = sak[a] man[i]
2990 = 29900
Avots: ME I, 249
Kļūdu labojums:
suac man = sak[a] man[i]
2990 = 29900
Avots: ME I, 249
izzibt
nostirt
‡ *nùostirt "?": māte, kas brida laidaru un gāja visuos darbuos, nuostirusi kâ kalpuone Jauns. Augšz. 51.
Avots: EH II, 91
Avots: EH II, 91
pluska
pluska, pluskata Bergm. n. U.,
1) die Zotte
Irmelau n. U., der Fetzen, Pl. pluskas, Lumpen U. (li. plùskos "Haarzotten" PФB. LXV, 319): ve̦cajām drē: bēm piedurknes vienās pluskās (diegu gali atiruši) Dunika. kuo tu nāci, pluskataini, jaunu meitu istabā? visas tavas pluskas dre̦b ar meitām runājuot BW. 20430, 4. tam zīmes nuoplēsa un saraustīja pluskās A. v. J. 1899, S. 18. pluskas bārzdele Vēr. II, 1304, ein dünner, zottiger Bart. -plusku pluskām, in lauter Fetzen, Zotten: nuošļukušie brunči plusku pluskām kuļājas ap kājām A. v. J: 1900, S. 1079;
2) comm., ein zerkodderter Mensch; ein Lump
U.: sauc dzīrās kruopļus, tizlus, pluskas Druva I, 413. grābiet tuos pluskas naguos! LP. IV, 3. Nebst plušķis I zu li. pláuzdinis apr. plauxdine "Federbett", mnd. vlūs(ch) "wolüges Schaifell", mhd. vlius od. vlies "Flies", schwed. dial. flur "zottiges Haar", mir. luascach "zottig" u. e., s. Bezzenberger BB. XII, 241, Fick Wrtb. III 4 , 255, Thurneysen IF. XIV, 128 f., Persson Beitc.239, 806 und 881, Walde Vrgl. Wrtb: II, 96, Vasmer, Studien zur alban. Wortf. I, 52.
Avots: ME III, 358
1) die Zotte
Irmelau n. U., der Fetzen, Pl. pluskas, Lumpen U. (li. plùskos "Haarzotten" PФB. LXV, 319): ve̦cajām drē: bēm piedurknes vienās pluskās (diegu gali atiruši) Dunika. kuo tu nāci, pluskataini, jaunu meitu istabā? visas tavas pluskas dre̦b ar meitām runājuot BW. 20430, 4. tam zīmes nuoplēsa un saraustīja pluskās A. v. J. 1899, S. 18. pluskas bārzdele Vēr. II, 1304, ein dünner, zottiger Bart. -plusku pluskām, in lauter Fetzen, Zotten: nuošļukušie brunči plusku pluskām kuļājas ap kājām A. v. J: 1900, S. 1079;
2) comm., ein zerkodderter Mensch; ein Lump
U.: sauc dzīrās kruopļus, tizlus, pluskas Druva I, 413. grābiet tuos pluskas naguos! LP. IV, 3. Nebst plušķis I zu li. pláuzdinis apr. plauxdine "Federbett", mnd. vlūs(ch) "wolüges Schaifell", mhd. vlius od. vlies "Flies", schwed. dial. flur "zottiges Haar", mir. luascach "zottig" u. e., s. Bezzenberger BB. XII, 241, Fick Wrtb. III 4 , 255, Thurneysen IF. XIV, 128 f., Persson Beitc.239, 806 und 881, Walde Vrgl. Wrtb: II, 96, Vasmer, Studien zur alban. Wortf. I, 52.
Avots: ME III, 358
saplūznīties
saplūznîtiês, zerfasern: kad aukla vai dzija atirusi vaļā vai nuodilusi, tad viņa ir saplūznījusies Lemburg.
Avots: ME II, 704
Avots: ME II, 704
satirt
tiri
tirt
trauceklis
trauceklis PS., tràucekle 2 Mar. n. RKr. XVII, 139, wer od. was stort, die Sttirung, das Hindernis: viņa tam būtu tikai par traucekli A. Upītis J. 1. 8. necēlās jukas un traucekļi Apsk. v. J. 1903, S. 434. kruogs iemeties kâ nepiederīgs trauceklis A. v. J. 1896, 2. bez traucekļiem nuo ārienes Pūrs III, 87.
Avots: ME IV, 223
Avots: ME IV, 223