Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'vimba' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'vimba' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (9)

svimba

svimba Bērzgale "?".

Avots: EH II, 618


vimba

I vimba, die Wemgalle (abramis vimba L.) L., U., RKr. VIII, 103; IX, 94. Nach Thomsen Beröringer 281 wahrscheinlich aus liv. vīmba. bei vimba bei Miežinis stammt wohl aus dem Le.

Avots: ME IV, 598


vimba

II vimba, comm., ein weinerlicher Mensch Bewershof. Dissimiliert aus bimba II 2?

Avots: ME IV, 598


vimba

III vim̃ba: stīva v. (das männliche Geschlechtsglied) BW. 35510.

Avots: EH II, 785



vimba

IV vimba,

1) = akas vinda Kl. ( mit im 2): vējiņš vimbu vēcināja VL. aus Golg.;

2) "?" eku skaišķi vimba dzied ar vībuli kalniņā VL. aus Lubn.

Avots: ME IV, 598



vimbas

I vimbas Lenzenhof, Loddiger, Zögenhof, der herabfliessende Speichel, Geifer U. (in Lenzenhof nur vom Geifer der Tiere, z. B. Kühe od. Hunde). Nebst li. vimdyti "erbrechen machen" zu vem̃t, s. Leskien Nom. 591.

Avots: ME IV, 598


Šķirkļa skaidrojumā (7)

lotis

luõtis: der nom. pl. (luõši) auch aus Dond., Pernigel, Sussikas belegt; in Dahlen, Katlakalns, Pabbasch auf Grund der Kasus mit luoš- ein nom. s. luõsis neugebildet; iemeta pļavās luošus zivju zvejui Bigauņc. 16. Sehr zweifelhaft ist der Beleg für einen ā-Stamm (luoša) aus Pas. III, 390. (aus Dand.): izme̦tuši luošas (für gesprochenes luošs < luošus?) ... un gaidījuši, kamē̦r vimbas salien luošās (für gesprochenes luoše̦s < luošuos?). Doch gibt auch BielU. aus Peterskapelle ein luošas "Netz aus sehr feinem Garn, wo in den Maschen die Strömlinge hängen bleiben".

Avots: EH I, 768


lotis

luõtis, ein Setznetz für grossere Fische [Nogallen], Rojen, RKr. XI, 101: ar luošiem ķer pa lielākai dalai vimbas, me̦ncas, lestes... Etn. I, 107.

Avots: ME II, 529


sebris

I sebris L., U., Bielenstein Holzb. 653, sebris Deg., die Wemgalle (abramis vimba L.) RKr. VIII, 103; IX, 94. Vgl. zebre.

Avots: ME III, 810


uzdūķerēt

uzdũķerêt Adiamünde, in der Nacht bei Pergelbeleuchtung fischend auffinden: dūke̦rē̦tāji uzdūķerēja upē vimbas.

Avots: ME IV, 327


vemt

vem̃t (li. vémti), vemju, vẽmu, sich erbrechen, vomieren U.: Sprw. kur tuo ņems, ka žīds vems! Br. sak. v. 1513. bē̦rzs sāk vemt, der Birkensaft fängt an zu gerinnen Fest., Lub. vemjamā sakne Preip. 21 oder vemjamās zâles, ipecacuanha, tatarus stibiatus u. a. Ārstn. kal. II, 99. - Subst. vem̃šana, das Vomieren; vẽmẽjs, wer vomiert; uguns vēmējs MWM. VI, 543 od. uguns vēmēja kalns, der Vulkan. Nebst vimbas "Geifer", vē̦mas und li. vimdyti "erbrechen machen" zu ai. vamiti "erbricht", gr. ἐμέω (wozu Specht KZ. LIX, 118 f.), lat. vomō "erbreche", an. váma "Übelkeit" u. a., s. Walde Vrgl. Wrtb. I, 262 f., Trautmann Wrtb. 350, Boisacq Dict. 247 und Wood AJPh. XXVII, 62.

Avots: ME IV, 536


vimbot

I vimbuôt, vimbuôtiês, s. vimbatiês.

Avots: ME IV, 598


zebre

zebre PlKur., Janš. Nīca 25, Bezzenberger Spr, d. pr. L. 159, zebris Konv. 2 4613, = vimba">vimba, die Wemgalle (Zärte) Mag. XVII, 1, 90 (aus der kur. Nerung). Die Zärte ist (s. Brehm Tierleben III4, 187) in der Laichzeit orangegelb an den Lippen, Bauchkanten und Flossen und an der Kehle und Brust, anderswo tiefschwarz; vielleicht also zu li. žẽbras "buntköpfig", žebrė "eine buntköpfige Kuh".

Avots: ME IV, 701