Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'ļauks' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'ļauks' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (22)

iešļauks

iešļauks, ein wenig schräge: gals iešļauki nuolaists Konv. 2 1787.

Avots: ME II, 77


izpļaukstināt

izpļaûkstinât 2 Frauenb. "mit der Hand schlagend (eine Flüssigkeit aus einem Gefäss) verspritzen".

Avots: EH I, 473


izšļaukstēt

izšļàukstêt 2 Tirsen n. RKr. XVII, 81, ausschwatzen.

Avots: EH I, 486


ļauks

ļauks, schlaff, herabhängend: ļaukas ausis Gr.-Essern. [Vgl. ļaugans.]

Avots: ME II, 532


nopļaukstēt

nuopļaûkstêt 2 Frauenb., = nùopļaukšķêt: iekrita dubļuos, ka nuopļaukstēja vien. iesvieda akmeni upē, ka nuopļaukstēja vien.

Avots: EH II, 77



nošļaukstīties

nuošļaûkstîtiês 2 Frauenb., nach dem Erwachen im Bett eine Zeitlang sich rekeln. Vgl. nùošļàustîtiês 2 .

Avots: EH II, 96


pļauks

pļaũks! Sassm., Interj. zur Bezeichnung des Schalles; der beim Ohrfefgen od. beim Fallen (eines weichen Gegenstandes) entsteht Samiten n. RKr. XVII, 46: es .viņam iesitu pļauks! pa ausi Sassm.

Avots: ME III, 366


pļaukstināt

pļaũkstinât, tr., (in die Hände) klatschen: pēc patīkamas izrādes mēdz ruokas pļaukstināt Ahs.

Avots: ME III, 366


šļauks

šļaûks 2 Dond., Stenden, Wandsen, = šļaups, schräg, am Ende dünner. Adv. šļaûki 2 Wandsen, etwas schräg, abschüssig (aber nicht steil): kalns nuoiet šļauki uz leju Dond. Zur Wurzel sleu- "schlaff" (bei Walde Vrgl. Wrtb. II, 708 ff.)?

Avots: ME IV, 66


šļaukste

šļaukste "der Schlauch einer Spritze".

Avots: ME IV, 66


šļaukste

II šļaũkste Nötk., eine Schwätzerin.

Avots: EH II, 644


šļaukstēt

šļaukstêt, -u, -ẽju,

1) šlaũkstêt C., PS., schallen;
šļàukstêt 2 Bers., Kl., Kreuzb., Lubn., Saikava, Selsau, Sessw., Warkl., rauschen, wie beim Aneinanderschlagen der Wellen U.; plätschern: plūst ūdens rūkdams, šļaukstē̦dams Plūd. Llv. II, 313. ūdens šļaukstē̦dams te̦k nuo jumta Saul. III, 81. viļņi šlaukstē̦dami čaluos Lautb. Vidv. 53. viļņi diktāki šļaũkst Janš. e̦ze̦rā pie krasta vilņi šķīst un šļaukst JR. IV, 24, gāzās ūdens strāvas uz visām pusēm šļaukstē̦damas vien Krišs Laksts 54. dzird laivu ūdenī drusku šļaukstam Lautb. Luomi 112. slapjš meitietis tur ce̦ldamies nuo viļņiem ārā šļaukst Plūd. Llv. II, 314. airu šļaukstēšana A. XXI, 506; šļàukstêt 2 Adl., Festen, Meselau, Stomersee, = šļankstêt;

2) plappern
(mit àu 2 ) Tirs. n. RKr. XVII, 81. Refl. -tiês, = šļaukstêt 1: vilciņš alu padarīja,... visas purvu purvmalītes šļaukstēt vien šļaukstējās BW. 2394.

Avots: ME IV, 66



šļaukstīties

II šļàukstîtiês 2 Bers. "laistīties (ar ūdeni)".

Avots: EH II, 644



šļauksts

II šļàuksts 2 ,

1): auch (mit au) Gr.-Würzau, Nötk., (mit "àu 2 ") Fehgen, N.-Scbwanb.;

2) "der Schall beim Ausgiessen von Wasser"
(mit àu 2 ) Bers.

Avots: EH II, 644


šļauksts

II šļàuksts 2 Adl., ein Schwätzer: kur tu ej, tur visur piešļauksti kâ šļauksts Tirs. n. Rkr. XVII, 81.

Avots: ME IV, 66




žļaukstēt

žļaukstêt, = žļakstêt 1: ūdeņa tur vairs nebij ..., bet uz sāniem paveļuoties sūna žļaukstēja A. Upītis Pirmā nakts 471. visi zābaki pilni, žļaukst vien 366.

Avots: EH II, 820


žļaukstināt

žļaukstinât, =žļaukstêt (?): izdzirda ... zābakus streipulīgi žļaukstinām A. Upītis Laikmetu griežos 219.

Avots: EH II, 820

Šķirkļa skaidrojumā (8)

izšļaucīt

[izšļaũcît PS., Drosth., izšļaûcît Wolm., reibend durchquetschen: izšļ. zarnas (beim Reinigen) Bauske; izšļ. gruodu virvi (um das Seil geschmeidiger und weicher zu machen) PS.] Refl. - tiês, izšļaũcîtiês, sich gehörig recken, sich rekeln: ve̦lns atmuodās, izšļaucījās, izžāvājās LP. VII, 1176. viņš tuo uzskatīja par pilnīgu atļauju izšļaukstīties A. XVI, 771. zâlē pamatīgi izšļaucies MWM. VII, 693.

Kļūdu labojums:
atmuodās,... 1176 = atmuodies... 1170

Avots: ME I, 812


ļaugans

[ļàugans N.-Peb., ļaũgans Lautb.], ļàugans 2 Lub., schlaff: ļaugani luocekļi Vēr. I, 1450, Gr.-Essern. [Aus *ļaungans? vgl. li. liáunas "гибкiй, слабый" (liauni pirštai) PФB. LXV, 318, aber auch le. ļauks.]

Avots: ME II, 531


nebeidzams

nebèidzams, nicht endend, endlos, nicht enden wollend: nebeidzama pļaukstīšana sacēlās zãlē. [nebeidzama gaismas straume līst Asp.].

Avots: ME II, 708





šļaukt

II šļaûkt 2 , -cu Dond., Stenden, Wandsen, schtäg machen, zuspitzen (= šļaupt). Zu šļauks.

Avots: ME IV, 67


šļaukums

šļaûkums 2 Grünh., das Schräge, die Abschrägung Grünh.; die abschüssige Seite, der Abhang Dond.: kalnam garš šļaukums Dond.: es gāju pa šļaukumu uz augšu ebenda. Zu šļauks.

Avots: ME IV, 67