àizkļũdît, gew. refl. àizkļũdîtiês,hinwegschlendern; zu einem Infinitiv aizkļūst: kur tas aizkļūdis?wo ist der nun hingekommen? Mag. IV, 2,106 [zu kļūt].
1)wirklich dasein machen L., wohin geraten lassen, bekommen, schicken:bij man sniedze audzējama viņā pusē Daugavas; pirku zirgu, daru laivu, tik kļūdīju maliņā BW. 11065, 18322. labi tam, kuo dievs šai pasaulē iekš bē̦du uguns rūda, tāds tuop izmācīts nelaimē, un dievs tam atkal kļūda pēc ciešanas daudz svētības GL.;
[2)zufällig wohin kommen; irren U.;
3)stammeln U. mit?] Refl. - tiês,
1)geraten: tas man sirdī kļūdās,das kommt mit ins Herz, das schwebt mit in Gedanken;
2)umherirren [Sissegal], ins Wanken geraten, schwanken:pa galvu kļūdījās dažādas duomas Purap.;
3)in die Irre gehen, in Unfall geraten, einen Fehltritt machen, einen Fehler begehen, sich versehen: kāja kļūdās. Sprw.: mēle melš un vārdi kļūdās. dažās vietās viņš ļuoti klūdījies Paw. viņam kļūdās runājuot, lasuot. uz ve̦cumu visas lietas kļūdās,im Alter wir alles unsicher U. Zu kļũt.
nùoķũdîtiês, fehlgehen:nuokļūdīties nuo ceļa,vom Wege abkommen;man nuoķļūdījās,ich machte einen Missgriff, schoss einen Bock.te vīram nuokļūdījās LP. VII, 134.
samistrêt, samistrît Nötk., samistruôt, tr., vermischen, durcheinandermengen, verwirren:viņš pie tiesas tuo lietu tâ samistrīja, ka nevarēja ne gudrs tikt Nötk. samistruota laulībiņa Zalktis l, 21. Refl. -tiês,sich verwickeln, sich verwirren:mēle samistruojas Etn. III, 140. samistrîtiês "sarežģīties, kļūdīties" Warkl.