Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'pinēt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'pinēt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (32)

aizklupinēt

‡ àizklupinêt, hilflos (wiederholt dem Fallen nah) hin-, fortgehen: tik, tik aizklupinēja da ustabai Ass. - Kalt.

Avots: EH I, 32


apčupinēt

‡ apčupinêt,

1) umhertastend auffinden
Gr.-Buschh.;

2) umhüllen
Gr.-Buschh.;

3) betasten
Gr.-Buschh.;

4) "= apkuopt (scherzweise)" Sussei.

Avots: EH I, 76


čupinēt

čupinêt (unter čupinât I). n. auch Gr: Buschh., Kaltenbr., Warkl.

Avots: EH I, 296




izcepinēt

‡ izcepinêt Warkl., =izcepinât (?). Refl. -tiês Warkl., sich übermässig erhitzen (sakarst): jis var saulē i.

Avots: EH I, 437


izčupinēt

‡ izčupinêt Kaltenbr., Wessen, tastend durchsuchen. Aus li. iščiupinė̕ti "aus-, abtasten".

Avots: EH I, 440



izsepinēt

‡ I izsepinêt Warkl., austrocknen (tr.): drēbes.

Avots: EH I, 478



klupinēt

‡ klupinêt (li. kluptnė̕ti) Gr.- Buschh., Kaltenbr., Warkh., Wessen, = klupinât I 2; stolpernd gehen (pejorativ) Auleja.

Avots: EH I, 624



lipinēt

lipinêt "sich bewegen" Wessen. Identisch mit li. lipinė`ti "fortgesetzt ein wenig umhersteigen"?]

Avots: ME II, 474


līpinēt

lîpinêt, flackern Warkh., Warkl.]

Avots: ME II, 490



lupinēt

‡ II lupinêt "radīt truoksni nevīžīgi ē̦duot, smagiem suoļiem ejuot" Auleja: cūka lupinē, kad ē̦d.

Avots: EH I, 763



pačupinēt

‡ pačupinêt Wessen, ein wenig betasten. Entlehnt aus li. pačiupinếti dass.?

Avots: EH II, 125


piesapinēt

‡ pìesapinêt, = piesapņuôt: par nakti... kuo vari p. Pas. XV, 44.

Avots: EH II, 269



plepinēt

plepinêt (unter plepinât 1): auch Pilda n. FBR. XIII, 44, ("?") Kalupe n. FBR. XVIII, 48.

Avots: EH II, 291


pļepinēt

pļepinêt (unter pļepinât I 2) Lubn.,

1) = pļepinât I 1;

2) = pļepinât I 2.

Avots: EH II, 307


ripinēt

‡ ripinêt Kalupe n. FBR. XVIII, 48 "?".

Avots: EH II, 373


sapinēt

‡ sapinêt, zu erschliessen ausizsapinêt undpìesapinêt.

Avots: EH II, 435


sepinēt

‡ II sepinêt, (viel und unzusammenhängend) träumen Baltinow, Borchow, Nautrēni, Pilda, Stirniene, Warkl.; im Schlaf phantasieren ("murguot") Lubn., Warkl.; inhaltsloses Zeug schwatzen Borchow; faseln Auleja, Borchow, Warkl.

Avots: EH II, 477


sepinēt

‡ III sepinêt, zu erschliessen ausizsepinêt I.

Avots: EH II, 477


sepinēt

sepinêt, schwer atmen mit Husten, wie es Lungenkranke tun U. Nach Petersson Etymol. Miszellen 4 zu r. сопѣть "schnauben, schnarchen", ai. š̍ápati "flucht", š̍abda- "Laut, Schall, Geräusch" u. a. (bei Trautmann Wrtb. 299).

Avots: ME III, 818


sipinēt

‡ sipinêt Warkl. n. FBR. XI, 103 "schnell sprechen od. gehen (geringschätzig)". Vgl. sipinât 1 1.

Avots: EH II, 487



svāpinēt

svâpinêt 2 Ahswikken, Pleppenhof, in Gedanken versunken, ohne Zweck umhergehn.

Avots: ME III, 1144


trapinēt

‡ trapinêt Auleja, Kaltenbr., trampeln (z. B. wenn man friert). Vgl. li. trepinếti dass.

Avots: EH II, 691


tripinēt

‡ tripinêt Bērzgale, trippeln.

Avots: EH II, 695

Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (1)