Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'racis' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'racis' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (30)
akracis
akuracis
četracis
dobracis
dracis
dracis (unter draca),
1) "tracis" Sonnaxt; "ein lärmvolter Vorfall" Seyershof; ‡
2) Schelte
Mahlup, Schwanb.; ‡
3) "kas pluosas" Gr.-Buschh, n. FBR. XII, 76; "draiskulis" Zvirgzdine; verächtl. Bezeichnung für einen Unruhigen (häufiger von Kindern gesagt)
Warkl.; ein nückisches Kind Bērzgale.
Avots: EH I, 329
1) "tracis" Sonnaxt; "ein lärmvolter Vorfall" Seyershof; ‡
2) Schelte
Mahlup, Schwanb.; ‡
3) "kas pluosas" Gr.-Buschh, n. FBR. XII, 76; "draiskulis" Zvirgzdine; verächtl. Bezeichnung für einen Unruhigen (häufiger von Kindern gesagt)
Warkl.; ein nückisches Kind Bērzgale.
Avots: EH I, 329
drobracis
grāvracis
grāvracis
grãvracis, gŗāvracis, der Grabenzieher : lāpstas lielumu apbrīnuoja visi grāvrači A. XIII, 522.
Avots: ME I, 645
Avots: ME I, 645
kapracis
kapracis: vgl. den li. ON. Kaprakiaĩ bei Fenzlau Die deutschen Formen der li. Orts- u. Personennamen des Mertielgeb. 125.
Avots: EH I, 587
Avots: EH I, 587
kapracis
kapracis,
1) der Grab -, Totengräber:
kapracis ruok kapus;
2) der Totengräber, ein Aaskäfer
A. XX, 42.
Avots: ME II, 159
1) der Grab -, Totengräber:
kapracis ruok kapus;
2) der Totengräber, ein Aaskäfer
A. XX, 42.
Avots: ME II, 159
kracis
kracis
I kracis Blieden, Prawingen, Walgalen "eine auf dem Felde in den Boden gesteckte Stange mit kreuzweise angebrachten Querhölzern zum Trocknen des Getreides (auch "čãkaris" genannt)." Zu li. krãkė "палка", r. кроквá "Stange, Dachsparren" u. a. (bei Berneker Wrtb. I, 621)?]
Avots: ME II, 255
Avots: ME II, 255
kracis
mantracis
mañtracis *, ein Schatzgräber: viņš stāsta par mantračiem, kas pēc apslē̦ptas naudas meklējuši A. v. J. 1901, S. 1.
Avots: ME II, 562
Avots: ME II, 562
naracis
‡ naracis Ramkau "?": ja guovs ilgāk paliekuot neslaukta, tad tesmenī ieme̦tuoties n. (tesmenī e̦suot cietumi, un piens uz laiku izzūduot). Anscheinend umgebildet aus narîca (s. dies).
Avots: EH II, 5
Avots: EH II, 5
ogļracis
racis
rūdracis
satracis
šauracis
šàuracis 2 Mar. n. RKr. XVII, 137, šàuracĩtis BW. 12190 und 12331, šàuractiņa BW. 12304, 3 var., jem. mit engen, schmalen Augen: puiši šauracīši VL.
Avots: ME IV, 7
Avots: ME IV, 7
stracis
stracis
stracis, der Augenblick Infl.: timā stracī izgāja nuo tās duobes... meita Pas. Il, 72 (ähnlich: III, 429; IV, 284 u. a.). Etwa zu r. строкá "Streif, Zeile", ksl. строка "στίγμα" u. a. (bei Trautmann Wrtb. 289)?
Avots: ME III, 1080
Avots: ME III, 1080
sveiracis
tracis
tracis
tracis,
1) der Skandal (Lürm und Rauferei
Drosth., Smilt.): tracis tiek sace̦lts B. Vēstn, veči e̦suot sadzirdē juši šuo traci LP. VI, 757. man nuotika tāds tracis Naud. es ar biju pie tā trača klāt ebenda. šim tracim nebūs labs gals Jaun. Dr. v. J. 1902, S. 35. ja Stīpnieks . . . nesaka ne˙kā, tad tā lieta var iziet bez kāda trača Jaun. mežk. 62;
2) eine (lärmende?) Menge:
vārtsargi atveŗ vārtus..., un viss tracis ūkšuodams ieskrej RKr. VI, 91. Zu traks.
Avots: ME IV, 217
1) der Skandal (Lürm und Rauferei
Drosth., Smilt.): tracis tiek sace̦lts B. Vēstn, veči e̦suot sadzirdē juši šuo traci LP. VI, 757. man nuotika tāds tracis Naud. es ar biju pie tā trača klāt ebenda. šim tracim nebūs labs gals Jaun. Dr. v. J. 1902, S. 35. ja Stīpnieks . . . nesaka ne˙kā, tad tā lieta var iziet bez kāda trača Jaun. mežk. 62;
2) eine (lärmende?) Menge:
vārtsargi atveŗ vārtus..., un viss tracis ūkšuodams ieskrej RKr. VI, 91. Zu traks.
Avots: ME IV, 217
utracis
zemracis
zemracis
zemracis, der Erdgräber LKVv., Wid.; Plur. zemrači, soricidae Konv. 2 2067: cirslītis ir uzcītīgs zemracis JR. III, 71. le̦dus putns, čurkste un bišķeris - zemrači 6.
Avots: ME IV, 712
Avots: ME IV, 712
zveiracis
zveiracis, wer schielt (um Talsen), "greizacis ar zvē̦ruošām acīm" (?) Vīt.; ein Pferd mit einem Glasauge L., Depkin n. U.: tas zveiracis jau tevi ar acīm vai apē̦stu Vīt. kad tādu zveiraci lūkuojies BW. 21377. Vgl. li. žvairakis "wer schielt".
Avots: ME IV, 769
Avots: ME IV, 769
Šķirkļa skaidrojumā (32)
bedējs
bedējs [li. bedėjas], der Toten gräber, in einigen Gegenden Livl. für kapracis (von best): līķa bedēji Zalktis I, 108.
Avots: ME I, 276
Avots: ME I, 276
dēdu karš
draca
draca, drace, racis">dracis, dracka, Lärm, ausgelassenes, lautes, mit Prügelei endendes Aufleben, Prügelei: kruogā bija liela drace Salis, Schujen, Adsel, Druw., Alt-Rahden, Lös. Etn. IV, 18. [Zu drakâtiês "toben", li. drãkas "задирчивый, сварливый", drakùs "ловко прыгающiй", drãkas "вытаптыванiе" und nach Būga РФВ‚. LXX, 105 auch zu r. "дрочи́ться" "eigensinnig sein; wild herumrennen (vom Vieh, das die Bremsen plagen)".]
Avots: ME I, 488
Avots: ME I, 488
drace
iebiedēt
ìebiêdêt, [iebiedināt L., Ruj.], erschrecken, in Furcht versetzen: līdzinājās bālam, iebiedē̦tam meitēnam Bracis Aakstā ē̦nā 25. ne˙kādi šķēršļi nespēja iebiedēt Klaust. 41.
Avots: ME II, 4
Avots: ME II, 4
ierakt
ìerakt, tr.,
1) eingraben:
stabu zemē. atskrējis un pie veča kâ ierakts palicis JK. V, 27;
2) anfangen zu graben:
ierakta aka jāizruok;
3) hineinwühlen:
viņš kaut kur sìenā savas drēbes ieracis. Refl. -tiês, sich hineingraben, sich hineinwühlen, sich vergraben, versenken: puisis ieruokas sìenā LP. VII, 568. viņš pastāvīgi ieracies savās grāmatās.
Avots: ME II, 55
1) eingraben:
stabu zemē. atskrējis un pie veča kâ ierakts palicis JK. V, 27;
2) anfangen zu graben:
ierakta aka jāizruok;
3) hineinwühlen:
viņš kaut kur sìenā savas drēbes ieracis. Refl. -tiês, sich hineingraben, sich hineinwühlen, sich vergraben, versenken: puisis ieruokas sìenā LP. VII, 568. viņš pastāvīgi ieracies savās grāmatās.
Avots: ME II, 55
izbailināt
izrakt
izrakt (li. išràkti), tr., ausgraben: puisis izracis dziļu bedri LP. III, 43. cūkas izrakušas tupeņus VI, 373. [Refl. - tiês, zur Genüge graben ]. Subst. izrakums, die Ausgrabung: kapu izrakumi Etn. III, 120.
Avots: ME I, 789
Avots: ME I, 789
jembele
kalnracējs
kapacis
kliests
‡ kliẽsts NB., ein böser Streich, eine Untat, vgl. kliẽsti; "tracis, dumpis ar kaušanuos" NB.: iztaisīja kliestu.
Avots: EH I, 620
Avots: EH I, 620
kračis
‡ kračis, ein gabelartiges hölzernes Werkzeug, womit das gedroschene Getreide ins Riegensieb geschüttet wird Grob. Zu kracis I?
Avots: EH I, 640
Avots: EH I, 640
kračot
kradzis
luncināt
ņauka
pagrīda
paknaisīt
paknaisît, ein wenig kratzen: p. pakausi Warkl. Refl. -tiês,
1) sich ein wenig kratzen
Drosth.: grāvracis nuoņurdeja, paknaisījās, tad pēkšņi... uzlēca sē̦dus Veselis Saules kapsē̦ta
Avots: ,
1) sich ein wenig kratzen
Drosth.: grāvracis nuoņurdeja, paknaisījās, tad pēkšņi... uzlēca sē̦dus Veselis Saules kapsē̦ta
Avots: ,
pierakt
pìerakt,
1): grabend hinzugelangen:
līdz kuo pieruokuot pie naudas puoda Pas. XIV, 533;
2): tā (= kapsȩ̄ta) jau pierakta Austriņš Raksti VII, 144; ‡
3) zur Genüge od. in grosser Menge graben:
pieracis ȩzȩrus Pas. XIII, 122; ‡
4) grabend erlangen:
kuo tur piestaigāsi un pieraksi? Pas. IX, 445.
Avots: EH II, 267
1): grabend hinzugelangen:
līdz kuo pieruokuot pie naudas puoda Pas. XIV, 533;
2): tā (= kapsȩ̄ta) jau pierakta Austriņš Raksti VII, 144; ‡
3) zur Genüge od. in grosser Menge graben:
pieracis ȩzȩrus Pas. XIII, 122; ‡
4) grabend erlangen:
kuo tur piestaigāsi un pieraksi? Pas. IX, 445.
Avots: EH II, 267
piešļābt
pìešļābt,
1) gelinder, nachsichtiger werden:
... tracis vairāk neiznāca. saimniece ar ēdienu sāka labuoties, un arī saimnieks pret mani tâ kâ piešļāba Latv.;
2) ein wenig erschlaffen, abnehmen
(intr.): uzpampušais vaigs jau drusku piešļābis Lennew., (mit â ) Bers.
Avots: ME III, 301
1) gelinder, nachsichtiger werden:
... tracis vairāk neiznāca. saimniece ar ēdienu sāka labuoties, un arī saimnieks pret mani tâ kâ piešļāba Latv.;
2) ein wenig erschlaffen, abnehmen
(intr.): uzpampušais vaigs jau drusku piešļābis Lennew., (mit â ) Bers.
Avots: ME III, 301
pievelt
pìevel̂t,
2): zeme vēl jāpieveļ ar skrituļu rulli Frauenb.;
4) verfilzen:
viņa nedrīksteja p. savus kupluos matus, - kas tad tuos vairs varȩ̄tu izsukāt Jauns. Raksti III, 54. kušete pievȩlta... suņa spalvām A. Upītis Sm. lapa 244; ‡
5) zur Genüge od. in grösserer Menge wälzen:
šis pievēlis kalnus un pieracis ȩzȩrus Pas. XIII, 122; ‡
6) niederstürzen (tr.; ?):
es ruoceņas jiem nedevu, kab jie maņa nepievȩltu Tdz. 41311 (oder zu pìevil̂t 1 ?).
Avots: EH II, 278
2): zeme vēl jāpieveļ ar skrituļu rulli Frauenb.;
4) verfilzen:
viņa nedrīksteja p. savus kupluos matus, - kas tad tuos vairs varȩ̄tu izsukāt Jauns. Raksti III, 54. kušete pievȩlta... suņa spalvām A. Upītis Sm. lapa 244; ‡
5) zur Genüge od. in grösserer Menge wälzen:
šis pievēlis kalnus un pieracis ȩzȩrus Pas. XIII, 122; ‡
6) niederstürzen (tr.; ?):
es ruoceņas jiem nedevu, kab jie maņa nepievȩltu Tdz. 41311 (oder zu pìevil̂t 1 ?).
Avots: EH II, 278
sarakt
sarakt, ‡
2) aufwühlen:
kaŗaspē̦ks jiem smagi saraka laukus Kaltenbr. cūkas klē̦vu sarakušas Warkl. kurm[i]s saraka tev dārziņu, Jānīt[i]s saraks vainadziņu Tdz. 39130; ‡
3) (viele) vergraben:
izraktuos puôdus saruok citā vietā Pas. XV, 56; ‡
4) s. ciêt, grabend zuschütten (verschütten):
puika ar palaidnību saracis grāvi ciet Salis. tik aukstā ziemā nedabūja miruoni s. ciet, juo zeme bij sasalusi Seyershof. ‡ Refl. -tiês,
1) grabend sich überanstrengen
Saikava: ve̦cais smagi saracies; ‡
2) "?": mazi sivēntiņi kādreiz saruokas (wühlen sich hinein in die Streu?),
bet lielās cūkas neruok savu midzeni Siuxt. cūkas jau reizēm saruokas, lai tu vai cik sausu pakaisi AP.
Avots: EH II, 440
2) aufwühlen:
kaŗaspē̦ks jiem smagi saraka laukus Kaltenbr. cūkas klē̦vu sarakušas Warkl. kurm[i]s saraka tev dārziņu, Jānīt[i]s saraks vainadziņu Tdz. 39130; ‡
3) (viele) vergraben:
izraktuos puôdus saruok citā vietā Pas. XV, 56; ‡
4) s. ciêt, grabend zuschütten (verschütten):
puika ar palaidnību saracis grāvi ciet Salis. tik aukstā ziemā nedabūja miruoni s. ciet, juo zeme bij sasalusi Seyershof. ‡ Refl. -tiês,
1) grabend sich überanstrengen
Saikava: ve̦cais smagi saracies; ‡
2) "?": mazi sivēntiņi kādreiz saruokas (wühlen sich hinein in die Streu?),
bet lielās cūkas neruok savu midzeni Siuxt. cūkas jau reizēm saruokas, lai tu vai cik sausu pakaisi AP.
Avots: EH II, 440
strace
‡ strace, zu erschliessen aus stracīte Pas. XI, 371 (aus Eglūna), eine kleine Weile, brìtiņš; ein Demin. straciņa Pas. VII, 436 (aus Makašēni) und acc. s. straceņi Pas. X, 365 (aus Rositten). Zu stracis.
Avots: EH II, 584
Avots: EH II, 584
trace
trācis
trācis,
1) ein Trupp, ein Schwarm Reiter
U.: viss trācis griezās atpakaļ LP. VI, 702. aizvilkus bļaudams viss trācis uz mājām Lapsa-Kūm. 110. vaidnieki ap mums trāčiem vien stājās 199. kam ar dažs kāreivju trācis jau bija 110;
2) = racis">tracis, der Skandal (mit ã) Nikrazen (von lautem Sprechen und Lachen gesagt), Stenden: sieva izdzirdējuse trāci LP. VI, 32. nu īsti trācis iesākas Lautb. Luomi 189;
3) "?": siržu sāpes rūpju trācī ... aizmirst liec! Janš. JR. IV, 26.
Avots: ME IV, 227
1) ein Trupp, ein Schwarm Reiter
U.: viss trācis griezās atpakaļ LP. VI, 702. aizvilkus bļaudams viss trācis uz mājām Lapsa-Kūm. 110. vaidnieki ap mums trāčiem vien stājās 199. kam ar dažs kāreivju trācis jau bija 110;
2) = racis">tracis, der Skandal (mit ã) Nikrazen (von lautem Sprechen und Lachen gesagt), Stenden: sieva izdzirdējuse trāci LP. VI, 32. nu īsti trācis iesākas Lautb. Luomi 189;
3) "?": siržu sāpes rūpju trācī ... aizmirst liec! Janš. JR. IV, 26.
Avots: ME IV, 227
trieķis
trieķis,
1): "tracis" um Talsen; ‡
3) eine Erschütterung, ein Stoss Diet, Schlag:
dabūju kādu triẽķi pa sāniem Iw.; ‡
4) Streit
(mit iẽ) Kand.
Avots: EH II, 697
1): "tracis" um Talsen; ‡
3) eine Erschütterung, ein Stoss Diet, Schlag:
dabūju kādu triẽķi pa sāniem Iw.; ‡
4) Streit
(mit iẽ) Kand.
Avots: EH II, 697
trivogs
urkšis
urkšis: ""urdzējs" ME. IV, 306 zu ersetzen durch "2) "urdzējs"; ‡
5) "nemiers, tracis" Salis: ur̃kš (zu einem nom. urkšis, urkše od. urkša ?) taisīt.
Avots: EH II, 715
5) "nemiers, tracis" Salis: ur̃kš (zu einem nom. urkšis, urkše od. urkša ?) taisīt.
Avots: EH II, 715
uztraukt
uztraukt,
1): spieķa cirtiens pa ple̦ciem ... viņu acumirklī uztrauca (riss empor?)
kājās A. Upītis Kailā dzīvība 123. Refl. -tiês,
2): uztrauksies tracis Rainis Tālas nosk. 7 116. Subst. uztraukums: nuo lieliem uztraukumiem Pas. XIV, 332.
Avots: EH II, 737
1): spieķa cirtiens pa ple̦ciem ... viņu acumirklī uztrauca (riss empor?)
kājās A. Upītis Kailā dzīvība 123. Refl. -tiês,
2): uztrauksies tracis Rainis Tālas nosk. 7 116. Subst. uztraukums: nuo lieliem uztraukumiem Pas. XIV, 332.
Avots: EH II, 737
virksnis
II virksnis "naids, saduršanās": viņu mātei ar ve̦de̦klu jau bijis virksnis Plm. XVII, 86; "racis">tracis, bara truoksnis, juceklis" Butzkowsky: bē̦rni taisīja lielu virksni. viņš arī likās tai virksnī iekšā. tur gāja virkšņiem ("pluosīdamies") vien. Zu virgât I?
Avots: ME IV, 606
Avots: ME IV, 606