Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'papil' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'papil' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (9)
papildināt
papildinât, papil˜dît [li. papìldyti], tr., ergänzen, vervollständigen: zieduošas puķes uz luogiem papildināja vēl glītuo iespaidu Asp. Refl. -tiês, sich vervollständigen: savā aruodā, mākslā. viņš papildinājas savās zināšanās Smilga. [grāmatām..., ar kuŗām papildīsies viņa plaukts Juris Brasa 235.] Subst. papildinãjums, die Ergänzung; papildinâšana, das Ergänzen, Vervollständigen; papil˜dinâšanâs, das Sichvervollständigen; papil˜dinâtãjs, wer ergänzt, vervollständigt; papil˜dîtãjs*, das Objekt (in der Grammatik).
Avots: ME III, 81
Avots: ME III, 81
papildskola
papildu
papil˜du, ergänzend: papildu ziņas, ergänzende Nachrichten; papildu sējums, der Supplementband; [papildam Ar., zur Ergänzung].
Avots: ME III, 81
Avots: ME III, 81
papilināt
[papilinât, ein wenig pilinât (intr. und tr.): papilini vel kādus pilienus! lietus tikai drusku papilināja.]
Avots: ME III, 81
Avots: ME III, 81
papilinēt
papilnam
papilnināt
papilt
‡ papilt,
1) sich mit einer dünnen Wasserschicht (über dem Eis) beziehen
(mit il˜ ) Dunika: papīlis dīķis;
2) vâtis ir papilušas, die Pocken werden reif
Stender Deutsch-lett. Wrtb. (unter "Pocken").
Avots: EH XIII, 162
1) sich mit einer dünnen Wasserschicht (über dem Eis) beziehen
(mit il˜ ) Dunika: papīlis dīķis;
2) vâtis ir papilušas, die Pocken werden reif
Stender Deutsch-lett. Wrtb. (unter "Pocken").
Avots: EH XIII, 162
Šķirkļa skaidrojumā (5)
iespaids
iespaîds ,*
1) der Eindruck:
zieduošās puķes uz luogiem papildināja vēl glītuo iespaidu Asp. iespaidu darīt, atstāt;
2) der Einfluss.
Avots: ME II, 69
1) der Eindruck:
zieduošās puķes uz luogiem papildināja vēl glītuo iespaidu Asp. iespaidu darīt, atstāt;
2) der Einfluss.
Avots: ME II, 69
klans
klans Ahsw. (li. klãnas dass.), die Pfütze, Lache Kalleten: pa pļavām vēl baltuo kalni MWM. VI, 403. liels kalns, satecējis un vēl juo˙pruojām krādamies nuo izkusušā sniega Vēr. I, 769. [Ursprünglich vielleicht mit der Bedeutung " Neigung, Senkung" (die Bed. hat noch anscheinend li. klãnas bei Daukša: visokias klãnas bus papildytas Post. 37, 10) und in diesem Fall (vgl. KZ. XX, 358) zu slav. kloniti " neigen", r. клонъ " Neigung"; s. auch Būga KSn. I, 272.]
Avots: ME II, 213, 214
Avots: ME II, 213, 214
mērnieks
mẽrniẽks, der Messer, einer der etwas misst: arī viņa acīs bij gaŗš mērnieka skatiens Duomas III, 690; namentlich der Landmesser, Revisor: Pumpurs par vasaru iet pie mērnieka par puisi Vēr. I, 1267; mērnieku laiki, die Zeiten der Landmesser Kaudz. M.: raibais mērnieks, guometra papilionaria Latv.
Avots: ME II, 620
Avots: ME II, 620
pilnināt
salakt
salakt, tr., zusammenlecken, -schlürfen, leckend (Flüssiges) auffressen: suns salaka visas paliekas. Refl. -tiês, zur Genüge (Flüssiges) lecken, schlürfen, sich sattlecken, -schlürfen: suns salakās papilnam LP. VII, 747. salakušies par daudz VI, 25. kaķis salacies nuosprāga VI, 288. vilkači putru salakušies VII, 914.
Avots: ME II, 666
Avots: ME II, 666