Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'êdinât' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'êdinât' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (76)
aizēdināt
àizêdinât, tr., etwas füttern, satt füttern: kas tuos šuonakt aizēdinās (Var.: aizgrīdinās) BW. 19448.
Kļūdu labojums:
aizgrīdinās = aizrīdinās
Avots: ME I, 25
Kļūdu labojums:
aizgrīdinās = aizrīdinās
Avots: ME I, 25
aizliedināt
aizsēdināt
àizsêdinât, tr., hinsetzen: vīra māte aizsēdināja jaunuo pāri galda galā BW. III, 1, 18.
Avots: ME I, 49
Avots: ME I, 49
apdziedināt
apēdināt
‡ apêdinât,
1) (den ganzen Vorrat) auf(fr)essen machen:
meitas apēdinājušas jau visu ē̦damuo Siuxt. a. sienu luopiem Stenden;
2) a. cilvē̦ku Wolmarshof, einem Menschen etwas Schädliches zu essen geben
(perfektiv): ar netaisnu maizi gan savu bē̦rnu neapēdināšu Kaudz. Izjurieši 163;
3) sättigen, beköstigen
Jürg.: nevar visu saimi a.
Avots: EH I, 80
1) (den ganzen Vorrat) auf(fr)essen machen:
meitas apēdinājušas jau visu ē̦damuo Siuxt. a. sienu luopiem Stenden;
2) a. cilvē̦ku Wolmarshof, einem Menschen etwas Schädliches zu essen geben
(perfektiv): ar netaisnu maizi gan savu bē̦rnu neapēdināšu Kaudz. Izjurieši 163;
3) sättigen, beköstigen
Jürg.: nevar visu saimi a.
Avots: EH I, 80
apliedināt
apsēdināt
atdziedināt
‡ atdziêdinât, wegkurieren, durch unverständige Behandlung verlieren machen Wandsen: pūšļuotājs viņam atdziedinājis kāju.
Avots: EH I, 140
Avots: EH I, 140
atēdināt
atsēdināt
atsêdinât,
2): vajaga saberzt nātri sulā un likt uz auguonu virsū, tad viņš atsēdina tuo auguonu Seyershof; ‡
4) upe atsēdina Segew., der Fluss bildet (ausserhalb seines Bettes) stagnierendes Wasser, lässt seine Fluten gegen die Strömung hin rückwärts kreisen oder drängt (anschwellend) das Wasser seines Nebenflusses an der Mündung zurück.
Avots: EH I, 164
2): vajaga saberzt nātri sulā un likt uz auguonu virsū, tad viņš atsēdina tuo auguonu Seyershof; ‡
4) upe atsēdina Segew., der Fluss bildet (ausserhalb seines Bettes) stagnierendes Wasser, lässt seine Fluten gegen die Strömung hin rückwärts kreisen oder drängt (anschwellend) das Wasser seines Nebenflusses an der Mündung zurück.
Avots: EH I, 164
atsēdināt
atsêdinât, faut.,
1) hinsetzen, sich setzen, sitzen lassen:
istabā atsēdināja brūti uz krē̦sla BW. III, 1, 49;
2) übertr., (eine Krankheit) rückgängig machen, ersticken:
auguoni Etn. III, 159, ruozi II, 165. suņanaglu var pašā sākumā atsēdināt, ja tuo trīs reiz apraiba IV, 21;
3) zurücksetzen:
Trīna jutās gan atsēdināta MWM. IX, 495.
Avots: ME I, 189
1) hinsetzen, sich setzen, sitzen lassen:
istabā atsēdināja brūti uz krē̦sla BW. III, 1, 49;
2) übertr., (eine Krankheit) rückgängig machen, ersticken:
auguoni Etn. III, 159, ruozi II, 165. suņanaglu var pašā sākumā atsēdināt, ja tuo trīs reiz apraiba IV, 21;
3) zurücksetzen:
Trīna jutās gan atsēdināta MWM. IX, 495.
Avots: ME I, 189
biedināt
biêdinât: mit iẽ FBR. IV, 68 (aus Dond.). ‡ Refl. -tiês: nelikties b., sich nicht abschrecken tassen Stender Deutsch-lett. Wrtb. unter abschrecken.
Avots: EH I, 224
Avots: EH I, 224
biedināt
biêdinât, caus., bange machen, warnen, drohen: nerunā, suns biedinājis LP. IV, 229. "ja suni nepārduosi, tad apgāzīšu tavu kruogu!"dē̦ls biedina IV, 48. ar nāvi biedināt, mit dem Tode bedrohen. Subst. biedinājums, die Warnung.
Avots: ME I, 305
Avots: ME I, 305
briedināt
briêdinât, fact. zu briêst,
1) schwellen, quellen machen, dicht machen, ausdehnen:
izkaltušuo mucu iemērkt ūdenī briedināt. aukstums briedina ķermeņus Pūrs III, 75. re̦snu briedināt BW. 21498, 1;
2) schwellen machen, zur Reife bringen, grobkörnig werden lassen, Segen verleihen, verschlagsam machen:
labs, izdevīgs laiks un gaiss augļus, graudus briedinās. dievs svētī, kuplini, briedini jaunuo rudzu maizīti, sagt man, wenn man zum erstenmal im Jahr frisches Roggenbrot ist LP. VI, 130;
3) fig., quelen machen, füllen, reif werden lassen:
br. savu maku, savu spriedumu, savas duomas.
Avots: ME I, 336, 337
1) schwellen, quellen machen, dicht machen, ausdehnen:
izkaltušuo mucu iemērkt ūdenī briedināt. aukstums briedina ķermeņus Pūrs III, 75. re̦snu briedināt BW. 21498, 1;
2) schwellen machen, zur Reife bringen, grobkörnig werden lassen, Segen verleihen, verschlagsam machen:
labs, izdevīgs laiks un gaiss augļus, graudus briedinās. dievs svētī, kuplini, briedini jaunuo rudzu maizīti, sagt man, wenn man zum erstenmal im Jahr frisches Roggenbrot ist LP. VI, 130;
3) fig., quelen machen, füllen, reif werden lassen:
br. savu maku, savu spriedumu, savas duomas.
Avots: ME I, 336, 337
dasēdināt
dēdināt
I dêdinât: auch (mit ê 2 ) Siuxt; ar vistu ... dēdināšanu Janš. Dzimtene V, 200, Seyershof.
Avots: EH I, 318
Avots: EH I, 318
dēdināt
I dêdinât (li. dėdinti), fact., eine Henne an einem bestimmten Orte Eier legen lassen [C., PS., Lis.].
Avots: ME I, 461
Avots: ME I, 461
dziedināt
dziedināt
II dziêdinât [li. [giedint], fact. von dziedāt, singen lassen, zum Sigen verlassen: dzied māsiņa dziedināma. bāliņš skaisti dziedināja, tautietis gauži raudināja BW. 21.
Avots: ME I, 562
Avots: ME I, 562
dziedinātava
ieēdināt
ìeêdinât,
1) anfangen zu füttern, gewöhnen an ein Futter, anlocken durch ausgestreutes, ausgelegtes Futter, ködern
U.;
2) durch abergläubische Mittel für sich gewinnen
U.: puisis grib meitu ie ēdināt, lai viņu mīl LP. V, 35. burvis ieēdina uotram kaislību LP. VII, 666. ēdienus un dzērienus, ar kuŗiem citus var apdzirdināt un ieēdināt Etn. III, 51. tīri kâ ieēdināts, sagt man von einem, der allzu oft Besuche abstatten JK. II, 143.
Avots: ME II, 14, 15
1) anfangen zu füttern, gewöhnen an ein Futter, anlocken durch ausgestreutes, ausgelegtes Futter, ködern
U.;
2) durch abergläubische Mittel für sich gewinnen
U.: puisis grib meitu ie ēdināt, lai viņu mīl LP. V, 35. burvis ieēdina uotram kaislību LP. VII, 666. ēdienus un dzērienus, ar kuŗiem citus var apdzirdināt un ieēdināt Etn. III, 51. tīri kâ ieēdināts, sagt man von einem, der allzu oft Besuche abstatten JK. II, 143.
Avots: ME II, 14, 15
iesēdināt
iesmiedināt
izbiedināt
izbriedināt
izēdināt
izsēdināt
izsēdināt
izsêdinât,
1) hinaussetzen:
viņš tuo izsēdināja nuo vaguona, nuo vietas;
2) eine Zeitlang sitzen lassen:
izs. pa cietumu;
3) (eine Reihe von Personen) sich nach einem bestimmten Plan setzen lassen: izs. bē̦rnus pēc auguma, pa vietām.]
Avots: ME I, 796
1) hinaussetzen:
viņš tuo izsēdināja nuo vaguona, nuo vietas;
2) eine Zeitlang sitzen lassen:
izs. pa cietumu;
3) (eine Reihe von Personen) sich nach einem bestimmten Plan setzen lassen: izs. bē̦rnus pēc auguma, pa vietām.]
Avots: ME I, 796
izskriedināt
‡ izskriêdinât 2 Dunika, eine Zeitlang oder gehörig laufen machen: i. kumeļu, nuosalušu cilvē̦ku.
Avots: EH I, 480
Avots: EH I, 480
izsmiedināt
liedināt
liêdinât,
1) tr., fakt. zu liêt, giessen lassen:
manas pašas bāleliņi ze̦lta vāku liedināja BW. 16624. kad es jēmu līgaviņu, Rīgā gultu liedināju RKr. XVI, 239. tās bārīšu asariņas, svešas mātes liedinātas BW. 4223;
2) (freqn.) giessen:
ik dieniņas audzin auga (bāleniņi), liedināja zuobentiņus BW. 18061, 1. likuši Ve̦ntspilī liedināt divi pulksteņus LP. VII, 1105. meitu mātes istabiņa dāldeŗiem liedināta RKr. XVI, 138; [stark begiessen U.].
Avots: ME II, 493
1) tr., fakt. zu liêt, giessen lassen:
manas pašas bāleliņi ze̦lta vāku liedināja BW. 16624. kad es jēmu līgaviņu, Rīgā gultu liedināju RKr. XVI, 239. tās bārīšu asariņas, svešas mātes liedinātas BW. 4223;
2) (freqn.) giessen:
ik dieniņas audzin auga (bāleniņi), liedināja zuobentiņus BW. 18061, 1. likuši Ve̦ntspilī liedināt divi pulksteņus LP. VII, 1105. meitu mātes istabiņa dāldeŗiem liedināta RKr. XVI, 138; [stark begiessen U.].
Avots: ME II, 493
nobiedināt
nobriedināt
nùobriêdinât, ‡
2) trocknen
(tr., perfektiv) Frauenb.: vējš un saule izmirkušuo ceļu var ātri n.
Avots: EH II, 34
2) trocknen
(tr., perfektiv) Frauenb.: vējš un saule izmirkušuo ceļu var ātri n.
Avots: EH II, 34
nobriedināt
nùobriêdinât, fakt., vollständig reif werden lassen, zur vollen Reife bringen: labību; ticības augļus XIV, 235.
Avots: ME II, 765
Avots: ME II, 765
nodziedināt
noēdināt
nùoêdinât,
1): n. visas pļavas ar zirgiem Ramkau; abgrasen lassen; zulassen, dass abgegrast wird
Segew.; auffressen machen AP.: n. visu ābuoliņu Salis;
3): auch Segew.; ‡
4) auffüttern
Segew.: n. zirgu, bē̦rnu; ‡
5) ätzend (beizend) wund machen
AP.: n. ruokas ar zâlēm gluži jē̦las.
Avots: EH II, 44
1): n. visas pļavas ar zirgiem Ramkau; abgrasen lassen; zulassen, dass abgegrast wird
Segew.; auffressen machen AP.: n. visu ābuoliņu Salis;
3): auch Segew.; ‡
4) auffüttern
Segew.: n. zirgu, bē̦rnu; ‡
5) ätzend (beizend) wund machen
AP.: n. ruokas ar zâlēm gluži jē̦las.
Avots: EH II, 44
noēdināt
nùoêdinât, tr.,
1) abgrasen, abweiden:
ganības, pļavas;
2) abbeizen, entfernen:
kārpas nuoēdina ar stiprām zâlēm Sassm.;
3) vergiften:
kaķus nuoēdina ar dzērves aci Sassm. [man guove nuosprāgusi; kâ duomā, tad ļauni cilvē̦ki tuo nuoēdinājuši De̦glavs Rīga II, 1, 45.]
Avots: ME II, 782
1) abgrasen, abweiden:
ganības, pļavas;
2) abbeizen, entfernen:
kārpas nuoēdina ar stiprām zâlēm Sassm.;
3) vergiften:
kaķus nuoēdina ar dzērves aci Sassm. [man guove nuosprāgusi; kâ duomā, tad ļauni cilvē̦ki tuo nuoēdinājuši De̦glavs Rīga II, 1, 45.]
Avots: ME II, 782
nosēdināt
nosēdināt
nùosêdinât, fakt., sich hinsetzen lassen, hin-, niedersetzen: dēliņu nuosēdinājis zālē LP. VI, 20. vedējus pa˙priekšu nuosēdināja pie galda BW. III, l, 52.
Avots: ME II, 845
Avots: ME II, 845
noziedināt
‡ nuoziêdinât 2 Behnen "darbā nuokausēt, pārpūlēt": gan tevi saimnieks nuoziedinās.
Avots: EH II, 109
Avots: EH II, 109
padziedināt
padziedināt
paēdināt
paēdināt
paêdinât, tr., abspeisen, abfüttern, satt füttern, sättigen: kustuoņus rītuos un vakaruos paēdina un padzirdina visas meitas kuopā Etn. III, 74. Subst. paêdinãjums, die Abfütterung; paêdinâšana, das Abfüttern, Sättigen; paêdinâtãjs, wer abfüttert, sättigt.
Avots: ME III, 24
Avots: ME III, 24
pārbriedināt
pārēdināt
pãrêdinât, tr., überfüttern: cilvē̦kus. bē̦rniem dieva vārds apnīkst, tādeļ ka tie ar viņu pārēdināti Aps.
Avots: ME III, 155
Avots: ME III, 155
pasēdināt
pasêdinât,
1): pacel krē̦slu, pasēdini (sc.: mani)! Tdz. 45140. p. (= pārsēdināt) tālāk Dunika. arestēja abus brāļus un pasēdināj[a] (vgl. r. посадить) cietumā Pas. XII, 132 (aus Lettg.). atslē̦gas, zem kuŗām ir pasēdināti ļaudis V, 154 (aus Lettg.); ‡
2) anpflanzen
(r. посадить): pasēdinā vienu salmiņu Pas. V, 140 (aus Lettg.).
Avots: EH II, 171
1): pacel krē̦slu, pasēdini (sc.: mani)! Tdz. 45140. p. (= pārsēdināt) tālāk Dunika. arestēja abus brāļus un pasēdināj[a] (vgl. r. посадить) cietumā Pas. XII, 132 (aus Lettg.). atslē̦gas, zem kuŗām ir pasēdināti ļaudis V, 154 (aus Lettg.); ‡
2) anpflanzen
(r. посадить): pasēdinā vienu salmiņu Pas. V, 140 (aus Lettg.).
Avots: EH II, 171
pasēdināt
pasêdinât, hinsetzen: [atve̦d ķēniņa meitu ze̦lta krē̦slā, pasēdina uz kalna Pas: II, 438].
Avots: ME III, 97
Avots: ME III, 97
pasmiedināt
piebriedināt
pìebriêdinât: Kārlītis Anniņu piebriedinājis (hat geschwängert) Perkunen n. FBR. XVIII, 134.
Avots: EH II, 244
Avots: EH II, 244
piebriedināt
pieēdināt
pìeêdinât, abfüttern, satt füttern: nevaru vairs tevi pieēdināt LP. IV, 2. visu pasauli jau nevar pieēdināt JK. II, 398. kapu vārti stāv atvē̦rti kâ nepieēdināma mute B. Vēstn.
Avots: ME III, 249
Avots: ME III, 249
piesēdināt
pìesêdinât: dabāja muļķa un arī piesēdināja cietumā kuopā ar brāļiem Pas. XII, 194 (aus Atašiene).
Avots: EH II, 270
Avots: EH II, 270
piesēdināt
pìesêdinât, daran-, dazu-, heransetzen: mājenieki, zinādami, ka ar labiem cilvē̦kiem darīšana, viņus piesēdina pie galda RKr. XVI, 88.
Avots: ME III, 288
Avots: ME III, 288
riedināt
riedināt
sabriedināt
sabriêdinât (unter sabriêdêt),
1): riteņus s. Janš. Līgava II, 39, Saikava; ‡
2) zusammenquellen machen, verdichten:
dienā atkusnis, un naktī sabriedināts sniegs jau labprāt nē̦sātu ... zirga pakavu Sārts Str. 49.
Avots: EH II, 398
1): riteņus s. Janš. Līgava II, 39, Saikava; ‡
2) zusammenquellen machen, verdichten:
dienā atkusnis, un naktī sabriedināts sniegs jau labprāt nē̦sātu ... zirga pakavu Sārts Str. 49.
Avots: EH II, 398
sadziedināt
sadziedināt
saēdināt
saēdināt
saêdinât, tr.,
1) an-, vollfüttern:
bē̦rni... saēdināti ar nederīgu barību Konv. 2 616;
2) zerfressen machen:
aude̦klu saēdināšana (ar klorkaļķi) Kaudz. Ve̦cpiebalga 56.
Avots: ME III, 623
1) an-, vollfüttern:
bē̦rni... saēdināti ar nederīgu barību Konv. 2 616;
2) zerfressen machen:
aude̦klu saēdināšana (ar klorkaļķi) Kaudz. Ve̦cpiebalga 56.
Avots: ME III, 623
sasēdināt
sasêdinât, ‡
2) sich senken (und fest werden) machen:
sniegs, atkušņa nesasēdināts, ir palde̦ns kâ pe̦lni Jauns. Jaun. Ziņas v. 8. II 1940; ‡
3) "savērt (tīklu) uz sē̦da" Auleja; ‡
4) = sastãdît 1: sasēdinavu kāpusteņus Pas. XI, 364 (aus Lixna).
Avots: EH II, 446
2) sich senken (und fest werden) machen:
sniegs, atkušņa nesasēdināts, ir palde̦ns kâ pe̦lni Jauns. Jaun. Ziņas v. 8. II 1940; ‡
3) "savērt (tīklu) uz sē̦da" Auleja; ‡
4) = sastãdît 1: sasēdinavu kāpusteņus Pas. XI, 364 (aus Lixna).
Avots: EH II, 446
sasēdināt
sasêdinât, tr., setzen, sich setzen lassen (auf eine grössere Anzahl von Ohjekten bezogen): viņš sasēdinājis tuos uz tiem krāģiem MWM. X, 569.
Avots: ME III, 728
Avots: ME III, 728
saskriedināt
saskriêdinât 2 , zum Laufen veranlassen, laufen (gleiten) machen: puikas kumeļu labi saskriedināja un tad palaida vaļā Nigr., Siuxt. s. ragutiņas.
Avots: ME III, 733
Avots: ME III, 733
sasmiedināt
sēdināt
sêdinât, ‡
2) s. vistu Auleja, Liepna, eine Henne brüten machen;
‡
3) s. "obori" Auleja "vērt tīklu un liekačus uz sē̦da, ierīkuojuot tuo zvejuošanai". ‡ Refl. -tiês, sich setzen
Manz. Post. I, 15.
Avots: EH II, 480
2) s. vistu Auleja, Liepna, eine Henne brüten machen;
‡
3) s. "obori" Auleja "vērt tīklu un liekačus uz sē̦da, ierīkuojuot tuo zvejuošanai". ‡ Refl. -tiês, sich setzen
Manz. Post. I, 15.
Avots: EH II, 480
sēdināt
sêdinât, tr., fakt., setzen (auf einen Stuhl U.), sitzen lassen: vedējus sēdināja pie galda BW. III, 1, 28. saimnieks... meitas kalniņā sēdināja BW. 12928. mazākuo bāleliņu augstu krē̦slu sēdināju 17518.
Avots: ME III, 824
Avots: ME III, 824
šķiedināt
smiedināt
spriedināt
spriêdinât Jürg., sich aufstauen machen: s. le̦du; vgl. auch saspriedinât; zu spriêst 2.
Avots: ME III, 1022
Avots: ME III, 1022
uzēdināt
uzêdinât,
1) auffüttern, anpäppeln:
sivē̦ni labi uzēdināti;
2) füttern
(perfektiv): ceļā zirgu uzēdināt;
3) = ìeêdinât 2: viņa tuo puisi uzēdinājusi Stenden. viņš uz tās meitas kâ uz˙ēdināts Bauske. puikas ir tur zivis uzēdinājuši (haben mit Köder die Fische an eine bestimmte Stelle gewöhnt) Stenden.
Avots: ME IV, 330
1) auffüttern, anpäppeln:
sivē̦ni labi uzēdināti;
2) füttern
(perfektiv): ceļā zirgu uzēdināt;
3) = ìeêdinât 2: viņa tuo puisi uzēdinājusi Stenden. viņš uz tās meitas kâ uz˙ēdināts Bauske. puikas ir tur zivis uzēdinājuši (haben mit Köder die Fische an eine bestimmte Stelle gewöhnt) Stenden.
Avots: ME IV, 330
uzsēdināt
uzsêdinât, hinaufsetzen LKVv.: u. kuo kam virsū. uzsēdina muļķīti (zirgam) mugurā LP. IV, 90. uzsēdināja bē̦rnus uz ve̦zma Mērn. 1. 10.
Avots: ME IV, 376
Avots: ME IV, 376
uzziedināt
uzziêdinât, aufblühen machen, zum Blühen bringen Wid.: šeit viņas (=ruozes) ir... grūti uzziedināmas Latvis No 2370.
Avots: ME IV, 401
Avots: ME IV, 401
ziedināt
ziedināt
ziêdinât (li. žiedinti "держать до расцвѣта" Miežinis),
1) (auf)blühen machen, lassen
Bers., C., Dond., Golg., Nötk., Serbigal: puķi, stādu;
2) (mit einem Pinsel) Farbflecken auf eine Wand spritzen
Seltingshof;
3) bunt färben:
uolas ziedināt Bauske;
4) = vèltît 1, beschenken, (mit Brautgeschenken) ausstatten: pat upi, kuŗai pāri brauca, ziedināja Pūrs I, 109. kuo es Ve̦ntu ziedināj[u]? BW. 18448, 1. re̦ta bija mātes meita, kas zemīti neziedina; man bij dē̦li, man bij meitas, es zemīti ziedināju VL. aus Durben;
5) altbacken werden lassen:
maizi Frauenb.
Avots: ME IV, 739
1) (auf)blühen machen, lassen
Bers., C., Dond., Golg., Nötk., Serbigal: puķi, stādu;
2) (mit einem Pinsel) Farbflecken auf eine Wand spritzen
Seltingshof;
3) bunt färben:
uolas ziedināt Bauske;
4) = vèltît 1, beschenken, (mit Brautgeschenken) ausstatten: pat upi, kuŗai pāri brauca, ziedināja Pūrs I, 109. kuo es Ve̦ntu ziedināj[u]? BW. 18448, 1. re̦ta bija mātes meita, kas zemīti neziedina; man bij dē̦li, man bij meitas, es zemīti ziedināju VL. aus Durben;
5) altbacken werden lassen:
maizi Frauenb.
Avots: ME IV, 739
Šķirkļa skaidrojumā (15)
aizdziedēt
àizdziêdêt, àizdziêdinât, fact., das Zu-, Verheilen bewirken, zuheilen machen: pušumu.
Avots: ME I, 25
Avots: ME I, 25
atsēdīt
ēdinēt
izbiedēt
izbiêdêt, izbiêdinât, tr., erschrecken, in Furcht setzen: ar valuodu izbiedēju netikušu tē̦va dē̦lu BW. 15097, 2.
Avots: ME I, 717
Avots: ME I, 717
izdziedēt
izdziêdêt, izdziêdinât, tr., ausheilen, wiederherstellen: vīrs izdziedē meitu LP. VII, 219. tuo varuot izdziedināt VII, 1256. Refl. - tiês, vollständig genesen, wiederhergestellt werden: šinī avuotā senāk akli, tilzi, kruopli dziedinājušies un arī izdziedinājušies LP. V, 414.
Avots: ME I, 734
Avots: ME I, 734
izkliedēt
izkliêdêt, izkliêdinât, izkliêst, tr.,
1) ausbrieten, ausstreuen:
salmi, kuŗus izkliedē pa visu istabu BW. III, 1, 81. ziedlapiņas savītušas un vējā izkliedē̦tas Vēr. II, 689. linus izkliest = izklāt N. - Bartau. granti izkliest uz lielceļa Naud. salmus nesaslaucīja, bet izklieda tuos pār visu plānu BW. III, 3, 871. kaņepes bija izkliestas, lai til Dünsb.;
2) fig., zerstreuen, vertreiben, aufheben:
nesaskaņas Stari I, 117. manu miglu ķē̦mu barus spēcīgi viņš izkliedē Jan. salmu izkliedums, ausgebreitenes Storh. Vgl. izklaidīt, izklīst.
Avots: ME I, 753
1) ausbrieten, ausstreuen:
salmi, kuŗus izkliedē pa visu istabu BW. III, 1, 81. ziedlapiņas savītušas un vējā izkliedē̦tas Vēr. II, 689. linus izkliest = izklāt N. - Bartau. granti izkliest uz lielceļa Naud. salmus nesaslaucīja, bet izklieda tuos pār visu plānu BW. III, 3, 871. kaņepes bija izkliestas, lai til Dünsb.;
2) fig., zerstreuen, vertreiben, aufheben:
nesaskaņas Stari I, 117. manu miglu ķē̦mu barus spēcīgi viņš izkliedē Jan. salmu izkliedums, ausgebreitenes Storh. Vgl. izklaidīt, izklīst.
Avots: ME I, 753
kliedēt
kliêdêt [Lis., Nigr.], - ẽju [li. kliedéti "phantasieren" KZ. LII, 287, kliedėjimas Daukša Post. 355, 14], kliêdinât 2 [Nigr.],
1) tr., fakt. zu klîst, zerstreuen, entfernen:
lauzt gaismai ceļu, verdzību kliedēt Rainis. blāzma tumsu kliedē naigi A. XI, 484. kam vanags miglas rītu irbes bē̦rnus kliedināja BW. 2573;
[2) kliedêt, vertun, verlieren
U.;
3) kliedêt, intr., umherschweifen
Biel. n. U.]
Avots: ME II, 231
1) tr., fakt. zu klîst, zerstreuen, entfernen:
lauzt gaismai ceļu, verdzību kliedēt Rainis. blāzma tumsu kliedē naigi A. XI, 484. kam vanags miglas rītu irbes bē̦rnus kliedināja BW. 2573;
[2) kliedêt, vertun, verlieren
U.;
3) kliedêt, intr., umherschweifen
Biel. n. U.]
Avots: ME II, 231
nobriedēt
nokratināt
pabriedināt
pasmiedinēt
sabiedēt
sabiêdêt, sabiêdinât Spr., tr., erschrecken, einen Schreck einjagen: kas tad viņu bij tâ sabiedējis? Vēr. II, 439. kam tu bē̦rnus tâ sabiedēji? Nigr. dievs, duod apsei nelapuot, ka tā mani sabiedēja (Var.: nuobiedēja, nuobaidīja)! BW. 8364, 2.
Avots: ME III, 594
Avots: ME III, 594
sabriedēt
sabriêdêt, sabriêdinât Spr., Sassm., tr., quellen, anschwellen lassen: izkaltušus traukus mē̦dz izlikt lietū sabriedēt Ahs. n. RKr. XVII, 49. riteņus ieme̦t dīķī, lai viņus sabriedinātu Lieventhal. dievs sabriedināja mušas par dunduriem LP. VII, 1163.
Avots: ME III, 597
Avots: ME III, 597