Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'tūļīgs' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'tūļīgs' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (2)
tūļīgs
tũļîgs AP., (mit û) Bers., Kalz., schwerfällig, (bei der Arbeit) langsam, saumselig Wid., Bers., Fest., Lasd., Laud.: tas ir tūļīgs kâ pļāpa sieviete Rainis. biedri bija tādi tūļīgi Saul. III, 185. tūļīgi panāksnieki BW. 26122, 9. tūļīgi vilcinādamās A. v. J. 1896, S. 411.
Avots: ME IV, 281
Avots: ME IV, 281
Šķirkļa skaidrojumā (15)
gnīda
gnĩda,
1): tava bārda gnīdu pilna BW. 13056, 1 var.;
2): auch Dunika, Rutzau; "mazs, tūļīgs cilvē̦ks vai dzīvnieks" Sonnaxt; ein faules, langsames Pferd Dond.; ‡
4) gnìdas 2 Skaista, Warkl., der Schinn;
‡
5) gnìdas 2 Warkl. "sīki kukaiņi, knišļi".
Avots: EH I, 396
1): tava bārda gnīdu pilna BW. 13056, 1 var.;
2): auch Dunika, Rutzau; "mazs, tūļīgs cilvē̦ks vai dzīvnieks" Sonnaxt; ein faules, langsames Pferd Dond.; ‡
4) gnìdas 2 Skaista, Warkl., der Schinn;
‡
5) gnìdas 2 Warkl. "sīki kukaiņi, knišļi".
Avots: EH I, 396
gumzaka
kužīgs
oļīgs
ragaža
ragaža,
1) eine Bastmatte
(aus r. рогóжа): brūtgāna tē̦vam deva ragažas par prievietīm, mātei deķi par lakatu utt. BW. III, 1, 59. divi graši, četri graši, tā ir īsta dvieļu nauda: kas tās tādas ragažiņas ("?"), Uogres malā salasītas! BW. 25720;
2) "ein saumseliger
(tūļīgs), unordentlicher Mensch": tāds kâ ragaža N.-Peb.;
3) etwas Festgefrorenes:
drēbes, siens sasalst ragažā Odsen;
4) - kulba 5 Adsel.
Avots: ME III, 465
1) eine Bastmatte
(aus r. рогóжа): brūtgāna tē̦vam deva ragažas par prievietīm, mātei deķi par lakatu utt. BW. III, 1, 59. divi graši, četri graši, tā ir īsta dvieļu nauda: kas tās tādas ragažiņas ("?"), Uogres malā salasītas! BW. 25720;
2) "ein saumseliger
(tūļīgs), unordentlicher Mensch": tāds kâ ragaža N.-Peb.;
3) etwas Festgefrorenes:
drēbes, siens sasalst ragažā Odsen;
4) - kulba 5 Adsel.
Avots: ME III, 465
sagandēt
sagandêt, sagandât Schujen, tr., verderben Wid., Ermes: veselību. vai tu krūtis pa˙visam gribi sagandēt? Blaum. nāvekļi viņu pamazām sagandēja un nuovadīja kapā Druva II, 433. viņš bija sagandējis . . . asinis ebenda 440. izgaruojumi plūda viņam nāsīs un likās visu miesu sagandējam LA. iet buojā druvās sējums, guovīs sagandējas krējums ebenda. Andrēju, kuŗš . . . iznācis tūļīgs, Smilģis sagandēja galīgi Druva I, 1291. sagandāta gaļa Schujen. Refl. -tiês, sagandîtiês B. Vēstn., verderben (intr.): sagandējies ēdiens Zaravič. barības vielu sagandēšanās A. XI, 620.
Avots: ME III, 624
Avots: ME III, 624
skaidrīgs
skaĩdrîgs,
1) reinlich, hell, rein
U.;
2) verständig, aufgeweckt
Salis: pate skaidrīga, bet pats tāds tūļīgs Duomas III, 202.
Avots: ME III, 864
1) reinlich, hell, rein
U.;
2) verständig, aufgeweckt
Salis: pate skaidrīga, bet pats tāds tūļīgs Duomas III, 202.
Avots: ME III, 864
šķets
‡ šķe̦ts,
1) etwas zum Schlagen Dienendes
Amboten: būtu kāds š. kuo zvelt!
2) "gaŗš, tūļīgs cilvē̦ks" Lubn. Vgl. *šķe̦ta.
Avots: EH II, 632
1) etwas zum Schlagen Dienendes
Amboten: būtu kāds š. kuo zvelt!
2) "gaŗš, tūļīgs cilvē̦ks" Lubn. Vgl. *šķe̦ta.
Avots: EH II, 632
smuts
smuts: "kluss, lē̦ns, tūļīgs cilvē̦ks (als Schimpfname)" Warkl.; s. sakumus asinā Tdz. 57486.
Avots: EH II, 541
Avots: EH II, 541
stabule
stabule,
1): stabules pūtējiņš BW. 2686, 7. dūku stabulīte 21363;
2): "eine dem Kümmel ähnliche Pflanze mit dickem, hohlem Stengel, der von Kindem zum Anfertigen von Pfeifen gebraucht wird"
(stabuls; Stammform?) Salis; ‡
3) jemand, der ohne Grund viel und laut weint; eine viel blökende Kuh
AP.; ‡
4) "bailīgs, tūļīgs cilvē̦ks vai kustuonis" Seyershof; ‡
5) "mucas tapa vai cits kāds apaļš puļķis, ar kuo aiztaisa caurumu kādai baļļai, kastei u. c." Seyershof; ‡
6) dieva s. "ein Birkenblatt" (?).
Avots: EH II, 567
1): stabules pūtējiņš BW. 2686, 7. dūku stabulīte 21363;
2): "eine dem Kümmel ähnliche Pflanze mit dickem, hohlem Stengel, der von Kindem zum Anfertigen von Pfeifen gebraucht wird"
(stabuls; Stammform?) Salis; ‡
3) jemand, der ohne Grund viel und laut weint; eine viel blökende Kuh
AP.; ‡
4) "bailīgs, tūļīgs cilvē̦ks vai kustuonis" Seyershof; ‡
5) "mucas tapa vai cits kāds apaļš puļķis, ar kuo aiztaisa caurumu kādai baļļai, kastei u. c." Seyershof; ‡
6) dieva s. "ein Birkenblatt" (?).
Avots: EH II, 567
staģis
staģis,
1): tas jau stāv kâ s. (d. h., steht fest)
Sehlenhof; "uz griestiem samē̦tāti kuoki" um Libau;
2): auch Salis; ‡
3) "stīvs cilvē̦ks" Mar., Salisb.; "tūļīgs cilvē̦ks" Pankelhof, Schnickern; ‡
4) Demin. staģiņš "?" Rojen n. FBR. XIII, 74.
Avots: EH II, 567
1): tas jau stāv kâ s. (d. h., steht fest)
Sehlenhof; "uz griestiem samē̦tāti kuoki" um Libau;
2): auch Salis; ‡
3) "stīvs cilvē̦ks" Mar., Salisb.; "tūļīgs cilvē̦ks" Pankelhof, Schnickern; ‡
4) Demin. staģiņš "?" Rojen n. FBR. XIII, 74.
Avots: EH II, 567
taukšķis
taukšķis,
1): ein Gericht aus geröstetem Mehl von Erbsen, Bohnen u. a.
(mit aû 2 ) Ruj.;
2): "stuostīgs, stuomīgs cilvē̦ks" Erlaa; "kas ar platu muti un nesaturīgi daudz runā" Sessw.; ein Geschwätziger
(mit àu 2 ) Lennew.;
3): auch Erlaa, (mit àu 2 ) Lubn.; ein Haufen Papiergeld
(mit aû 2 ) Schibbenhof; ‡
5) "tūļīgs cilvē̦ks" Bers. (mit einem ? eingesandt); "ve̦cs, nuobraukts zirgs" (mit aũ) Kurmene.
Avots: EH II, 668
1): ein Gericht aus geröstetem Mehl von Erbsen, Bohnen u. a.
(mit aû 2 ) Ruj.;
2): "stuostīgs, stuomīgs cilvē̦ks" Erlaa; "kas ar platu muti un nesaturīgi daudz runā" Sessw.; ein Geschwätziger
(mit àu 2 ) Lennew.;
3): auch Erlaa, (mit àu 2 ) Lubn.; ein Haufen Papiergeld
(mit aû 2 ) Schibbenhof; ‡
5) "tūļīgs cilvē̦ks" Bers. (mit einem ? eingesandt); "ve̦cs, nuobraukts zirgs" (mit aũ) Kurmene.
Avots: EH II, 668
tožīgs
tuntulis
tuntulis,
1): ein unordentlich zusammengewickeltes Bündel, verwühlte Hede u. a.
(mit uñ) Seyershof; zusammengewickelte Kleider Sermus; ein eingewickeltes Kind ebenda;
2): ein Knoten im Garn
A.-Schwanb.;
5): "tūļīgs cilvē̦ks" (mit uñ) Seyershof; ein Dummkopf
um Talsen.
Avots: EH II, 703
1): ein unordentlich zusammengewickeltes Bündel, verwühlte Hede u. a.
(mit uñ) Seyershof; zusammengewickelte Kleider Sermus; ein eingewickeltes Kind ebenda;
2): ein Knoten im Garn
A.-Schwanb.;
5): "tūļīgs cilvē̦ks" (mit uñ) Seyershof; ein Dummkopf
um Talsen.
Avots: EH II, 703