tàuta Neuenb., Serbigal, Wolm., (mit
àu 2) Kl., Lös., Nerft, Preili, Prl. u. a. (li.
tautà "Volk, Nation; Deutschland", apr. tauto
"Land"), taûta Raipol,
1) Art, Geschlecht, Gattung St., L., Manz. Lettus, ("wenig gehört") U.:
labas tautas zirgi, vistas L., St., Für. I.
zuošu tauta BW. 17605 var.
sieviņ[a] mana žīdu tautas 27225, 3 var.
nuo augstas tautas Manz. LChr. 129.
nuo baznīcas kungu tautas Manz. Post. I, 39.
visādu zivju tautu Matth. 14, 47.
jaunu putnu tautu Weish. Salom. 19, 11.
zeme izduod dzīvas lietas pēc savas tautas (in spätern Ausgaben:
kārtas) I Mos. 1, 24 (weitere Belege aus Manz. nnd Glück bei P. Schmidt RKr. XIV, 91).
savā tautā U.,
in seiner Art und Weise;2) das Volk, die Nation: skaidras ziņas nuo zemēm un tautām Launitz Stāsti 3.
arabieši bij ganu tauta Pūrs I, 10.
tautas dziesma, Volkslied BW. 415, 5 und Band I, S. 797, No 27, 5 var.
(vgl. dazu J. Kauliņ Etn. I, 70);3) plur.
tautas (selten der sing.
tauta), fremde Leute (zur Bed. vgl. sloven. ljudski "fremd" und d. "unter die Leute kommen"),a) fremde, feindliche Kriegsleute: kur mans dēliņš, mana meitiņa tautu laikā (zur Kriegszeit) izklīda Manz. Post. II, 37 (hier auch ein dat. und instr. pl.
tautiem: nuo tautiem svilināts kâ vepris II, 189;
savus ļaudis un savu zemi var par [vor]
tautiem glābt 1, 7);
b) nicht zum eigenen Wohnorte Gehörige; aus fremdem Gebiet kommende Freier (zur Bed. s. auch Švābe Latv. kult. vēst. I, 1, 97 f.): par "tautām" dēvēja svešus ļaudis BW. I, 492.
sveši, sveši tie ļautiņi; kâ ne sveši? tautas vien! VL. bei E. Bielenstein Stud. 39.
tautās mani bāleliņi BW. 32159 (ähnlich 4821, 5).
sajājušas sīvas tautas 13434.
kam turēja kamanās, kam tautām (Var.:
tautai) nerādīja 13308.
patika taut[u] ustabeņ[a] 33573.
lai vada ... īsti brāleņi da tauteņām 33573.
vienu mani tautas veda Biel. t. dz. 551.
tautās iet, α) in die Fremde reisen L., St.;
β) (einen Mann) heiraten (und dabei in die Fremde ziehen; in O.-Bartau
"iet tautīnās" nur Wirtstöchter):
kad es iešu tautiņā (gew. pt.
tautâs!), es būš[u] tautu priekšgājēja BW. 6865.
tautās vest "uxorem ducere" Biel, t. dz. 1140.
meitiņu izlaida (verheiratete) tautās Niedr. Vidv. XXII, 206.
tautas vīrs, Ausländer L., St.
tautu (oder
tautas Biel. 1473)
māte, die (künftige) Schwiegermutter (einer Frau): iznāk pati tautu māte BW. 13646, 18.
tautu (oder
tautas BW. 13434,
4) dē̦ls, Jüngling aus der Fremde, ein Freier; tautu (oder
tautas) meita, Jungfrau aus der Fremde; ein mannbares Mädchen L.;
tautas bē̦rni, Brautwerber L., St. Vgl. auch den Gesindenamen
Taũtas Lvv. I, 52,
Taũtiņas II, 135.
Zu got. ƥiuda, air. túath, osk. túvtú "Volk" u. a., s. Trautmann Wrtb. 315, Walde Wrtb.2 798, Boisacq Dict. 963, Kretschmer KZ. XXX1, 454 t., Oštir AfslPh. XXXVI, 442 und zur Bed. auch Zubaty AtstPh. XVI, 4061 (das Allgemeine [tauta] ist eben fremd dem Eigenen gegenüber).Avots: ME IV,
140,
141