Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'dižmuiža' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'dižmuiža' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (1)
Šķirkļa skaidrojumā (31)
maigstot
manis
‡ manis, die Bedeutung, der Sinn: bez kāda maņa tas nebūs vis darīts Veldre Dižmuiža 190.
Avots: EH I, 782
Avots: EH I, 782
matīt
I matît; ‡
2) vermögen:
cik vien... zirgs matīja skriet Veldre Dižmuiža 218. - Fraenkel IF. XLIX, 208 f. und Senn Lit. Sprachl. 237 stellen es zu mest.
Avots: EH I, 785
2) vermögen:
cik vien... zirgs matīja skriet Veldre Dižmuiža 218. - Fraenkel IF. XLIX, 208 f. und Senn Lit. Sprachl. 237 stellen es zu mest.
Avots: EH I, 785
miziens
naikstīties
ņirgt
‡ ņir̂gt; -dzu Schnehpeln, Siuxt, = ņir̂gâtiês 1: ņirdz, kâ tu gribi! Siuxt. braulīgi ņirdzuošus faunus Janš. Dzimtene V, 375. Subst. ņirgšana "?": smaidīga pretim ņirgšana Janš. Līgava I, 324. Auch reflexiv: viņa smaidīšana vienmē̦r izskatījās pēc ņirgšanās ("?") uz kuošanu Veldre Dižmuiža 49.
Avots: EH II, 114
Avots: EH II, 114
nomērīt
nùomẽrît, ‡
2) durchprügeln (?):
kamē̦r sievas nav paguvušas vainīgajam n. muguru Veldre Dižmuiža 25; kartupeļu dunčelis kabata, na! kas neatvilksies, tam ribas nuomērīs ("?") ebenda 12.
Avots: EH II, 68
2) durchprügeln (?):
kamē̦r sievas nav paguvušas vainīgajam n. muguru Veldre Dižmuiža 25; kartupeļu dunčelis kabata, na! kas neatvilksies, tam ribas nuomērīs ("?") ebenda 12.
Avots: EH II, 68
novēzēt
‡ nùovēzêt,
1) zum Schlagen ausholen:
viņš ... nuovēzēja ruoku pār Kverpja galvas virsu ... ce̦pure nuoripuoja Veldre Dižmuiža 154. n. sunim ar spieķi Sessw. n. kam ar ruoku gar de̦gunu C.;
2) "mit einer
vē̦za I abprügeln" Lubn.
Avots: EH II, 107
1) zum Schlagen ausholen:
viņš ... nuovēzēja ruoku pār Kverpja galvas virsu ... ce̦pure nuoripuoja Veldre Dižmuiža 154. n. sunim ar spieķi Sessw. n. kam ar ruoku gar de̦gunu C.;
2) "mit einer
vē̦za I abprügeln" Lubn.
Avots: EH II, 107
paķeksēt
‡ paķeksêt, ein wenig ķeksêt 1: paķeksēja ar tē̦va nūju pa skapjapakšu Veldre Dižmuiža 26.
Avots: EH II, 147
Avots: EH II, 147
pārklunkurēt
‡ pārklunkurêt, nach Hause ‡ klunkurêt 2: pusteciņus pārklunkurēja uz mājām Veldre Dižmuiža 215.
Avots: EH XIII, 203
Avots: EH XIII, 203
paspiedzināt
‡ paspiedzinât, eine Weile schrill schreien machen: nenuocietās tuvākās meitas nepaspiedzinājis Veldre Dižmuiža 75.
Avots: EH XIII, 175
Avots: EH XIII, 175
pērkšēt
pḕ̦rkšêt 2 (sic!), -u, -ēju Linden in Kurl., ein Schallverbum: visi putni (gemeint sind Enten) pērkšē̦dami saspurkšēja ūdenī Veldre Dižmuiža 206.
Avots: EH XIII, 228
Avots: EH XIII, 228
pirmīts
pìrmîts 2 , ‡
2) (als ein Substantiv!): kuopš pirmīta (seit einer kurzen Weile),
kad Janka bija turējis tē̦vu aiz ruokas Veldre Dižmuiža 162.
Avots: EH XIII, 238
2) (als ein Substantiv!): kuopš pirmīta (seit einer kurzen Weile),
kad Janka bija turējis tē̦vu aiz ruokas Veldre Dižmuiža 162.
Avots: EH XIII, 238
puģelis
puģelis (unter puģis): auch Brasche Anl. 403, Frauenb., Kaltenbr., Veldre Dižmuiža 35 und 107, Janš. Mežv. ļ. II, 307.
Avots: EH II, 321
Avots: EH II, 321
rakstumi
‡ rakstumi "?": kur es šuo grāmatiņu likšuot ... jums jau tādi r. e̦suot vajadzīgi Veldre Dižmuiža 167.
Avots: EH II, 352
Avots: EH II, 352
rokoties
‡ ruokuôtiês, einander die Hand reichen (sich begrüssend): viņi sasveicinājās neruokuodamies Veldre Dižmuiža 96.
Avots: EH II, 392
Avots: EH II, 392
saērcināt
sapanckāt
sapanckât, ‡ Refl. -tiês "?": bē̦rni sapanckājušies (Reflexivform zu sapanckât 2?) ve̦cuos tē̦va svārkuos Veldre Dižmuiža 8.
Avots: EH XVI, 434
Avots: EH XVI, 434
sastāvēt
sastãvêt,
2): mums kuņa sastāvēja (= sadzīvuoja pie mums) deviņus gadus Seyershof. stāvus vien sastāvēju ar tautieti klētiņā Tdz. 54278; ‡
7) stehend erlangen:
kuo nu darīsim? ... te mēs ne˙kuo nesastāvēsim Veldre Dižmuiža 162; ‡
8) (aus etwas) bestehen
(nach r. состоять?). Refl. -tiês: sastāvējies, skābenīgs gaiss Jauns. Raksti VI, 50. sastāvējies alus Trik.
Avots: EH XVI, 451
2): mums kuņa sastāvēja (= sadzīvuoja pie mums) deviņus gadus Seyershof. stāvus vien sastāvēju ar tautieti klētiņā Tdz. 54278; ‡
7) stehend erlangen:
kuo nu darīsim? ... te mēs ne˙kuo nesastāvēsim Veldre Dižmuiža 162; ‡
8) (aus etwas) bestehen
(nach r. состоять?). Refl. -tiês: sastāvējies, skābenīgs gaiss Jauns. Raksti VI, 50. sastāvējies alus Trik.
Avots: EH XVI, 451
savēcināt
savēcinât, ‡ Refl. -tiês, einige Male schwingen (intr.): klusinādams savēcinājās abām ruokām A. Upītis Sm. lapa 301; einige Male geschwungen werden: savēcinājās gaisā daudzu pruomgājēju ce̦pures Veldre Dižmuiža 82.
Avots: EH XVI, 465
Avots: EH XVI, 465
savējoties
savẽjuôtiês, ‡
2) infolge eines Luftzuges in Bewegung geraten:
Kārlis trieca dūri ... savējuojās visi ... papīri Veldre Dižmuiža 95.
Avots: EH XVI, 465
2) infolge eines Luftzuges in Bewegung geraten:
Kārlis trieca dūri ... savējuojās visi ... papīri Veldre Dižmuiža 95.
Avots: EH XVI, 465
slauktene
spailēt
sprungulēt
sprungulêt, ‡
2) "?": jaunības dienās, kad Gotlībe vẽl pašu baruonu sprungulēja (wickelte?)
ap saviem pirkstiem, kâ vien iepatikās Veldre Dižmuiža 62. ‡ Refl. -tiês "velties, vārtīties" (mit uñ ) Seyershof: mazs bē̦rns sprungulējas pa gultu.
Avots: EH II, 561
2) "?": jaunības dienās, kad Gotlībe vẽl pašu baruonu sprungulēja (wickelte?)
ap saviem pirkstiem, kâ vien iepatikās Veldre Dižmuiža 62. ‡ Refl. -tiês "velties, vārtīties" (mit uñ ) Seyershof: mazs bē̦rns sprungulējas pa gultu.
Avots: EH II, 561
steigulis
‡ steigulis, jem., der sehr eilt: puika metās uz durvīm ... Liene ... nuogrāba steiguli pie ruokas Veldre Dižmuiža 43.
Avots: EH II, 576
Avots: EH II, 576
suinīt
suînît 2 ,
1): auch Iw., Rulzau, Stenden;
2) - ist ganz zu streichen, weil in den dort gegebenen Zitaten s. durch suimīt zu ersetzen ist;
4): katrs pa pudelei konjaka kabatās suinīdami ("?") Veldre Dižmuiža 20. Refl. -tiês,
1): auch Rutzau, Stenden; kuo tie puiši suinījās? Tdz. 59204. man jāsuinās, kad blusas ē̦d Frauenb.; ‡
3) "zweifeln"
(mit ui; wo?).
Avots: EH II, 600
1): auch Iw., Rulzau, Stenden;
2) - ist ganz zu streichen, weil in den dort gegebenen Zitaten s. durch suimīt zu ersetzen ist;
4): katrs pa pudelei konjaka kabatās suinīdami ("?") Veldre Dižmuiža 20. Refl. -tiês,
1): auch Rutzau, Stenden; kuo tie puiši suinījās? Tdz. 59204. man jāsuinās, kad blusas ē̦d Frauenb.; ‡
3) "zweifeln"
(mit ui; wo?).
Avots: EH II, 600
svilpīgs
‡ svilpîgs "?": bargs sals ..., kad zem pastalām un zābaku zuolēm sniegs tâ svilpīgi (gleichsam pfeifend?) čirkst Veldre Dižmuiža 8.
Avots: EH II, 618
Avots: EH II, 618
tirpīgs
tupināt
tupinât, ‡ Refl. -tiês, sich niederhocken: bē̦rni ... grūstās un tupinās ap mūrīti Veldre Dižmuiža 8.
Avots: EH II, 704
Avots: EH II, 704
uzgorīt
‡ uzguorît, krümmend emporrecken: runcis ... draudzīgi uzguorīja kūkumu Veldre Dižmuiža 196.
Avots: EH II, 723
Avots: EH II, 723
vēss
I vẽ̦ss: tu ... pamet māsiņu vienu pašu, lai raud, un vē̦si (kühl, gleichgültig?), vē̦si kāp šurpu uz lauka Veldre Dižmuiža 195 (ähnlich 234). Adv. vẽ̦si Sassm. "kühl, leicht, ohne grosse Anstrengung": tuo darbu padarīšu v., v. Subst. vẽ̦sums: ziediņu vē̦sumā BW. 5397.
Avots: EH II, 779
Avots: EH II, 779